Translation examples
Pero te libraré de ellas.
Mais je vais vous en débarrasser
– No me pude librar de ella.
—Je ne pus me débarrasser d'elle.
De librar de él al mundo.
D'en débarrasser le monde.
Así me libraré de ti.
Ensuite, je suis débarrassée de toi.
No me puedo librar de ella.
Impossible de se débarrasser d'elle.
—¿Ya se quiere librar de mí? —Yo no.
— Vous voulez vous débarrasser de moi, c’est cela ? — Moi, non.
–Que no te puedes librar de eso.
— Tu ne peux plus t’en débarrasser.
—Me libraré de él, señor.
« Je vais m’en débarrasser, monsieur.
La noción de que nunca me libraré de él es de por sí muy mala, pero no tanto como la otra noción, la de que nunca me libraré de mí mismo;
Non seulement je ne serai jamais débarrassé de lui, mais, pire encore, je ne serai plus jamais débarrassé de moi-même ;
Se libró de Carl antes de que Carl se librara de él.
Se débarrasser de Carl avant que Carl se débarrasse de lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test