Translation for "les preocupa que" to french
Translation examples
El ángel se preocupa.
Et les anges s’en inquiètent.
– ¿Les preocupa la demanda?
— Ils s’inquiètent pour le procès ?
—Lo que me preocupa no son los costes.
— Ce ne sont pas les prix qui m'inquiètent.
Lo que les preocupa es la herencia.
Ils s’inquiètent de l’héritage.
—No es su motivación lo que me preocupa.
— Ce ne sont pas leurs motifs qui m’inquiètent.
Lo que me preocupa es la munición.
C’est surtout les munitions qui m’inquiètent.
Lo que me preocupa son sus jóvenes amigos.
Ce sont ses jeunes amis qui m’inquiètent.
Ahora lo que me preocupa son tus pulmones.
Mais ce sont vos poumons qui m’inquiètent, maintenant.
O a lo mejor son las plantillas lo que les preocupa tanto.
Ou alors, ce sont les semelles intérieures qui vous inquiètent.
—No son los guardianes lo que me preocupa —respondió ella.
— Ce ne sont pas les gardiens qui m’inquiètent, répliqua Sydney.
–Ya lo intenté. Y descubrí que a los oasianos les preocupa pincharse con grapas.
– J’ai essayé avec des agrafes. Mais j’ai découvert que les Oasiens craignent de se piquer.
A mis padres les preocupa que Violet Brooks tenga posibilidades reales de ganar las elecciones, ¿y luego qué?
Mes parents craignent de voir Violet Brooks remporter les élections.
A los Burnelli les preocupa que los Halgarth aumenten su base de poder dentro de la jerarquía de la Marina.
Les Burnelli craignent que les Halgarth s’emparent de tous les pouvoirs dans la hiérarchie de la Marine.
Estoy segura de que les preocupa la posibilidad de que haya muerto y nos deje todo el dinero a Griffith y a mí, y lo entiendo.
Je suis sûre qu’elles craignent qu’il meure et nous laisse tout son argent, à Griffith et à moi, ce que je peux comprendre.
—Les preocupa que los bogdanovistas ataquen desde las colinas —dijo Claire, y se echó a reír—. Es ridículo.
— Ils craignent les Bogdanovistes qui pourraient descendre des collines, répondit Claire. (Elle éclata de rire.) C’est ridicule.
A algunas personas les preocupa inicialmente que comer sólo fruta para el desayuno signifique falta de variedad.
Certaines personnes craignent, au début, d’en avoir vite assez de ne prendre que des fruits au petit déjeuner.
—A la corporación le preocupa que uno o más miembros del equipo de Jacobi se nieguen a abandonar el planeta en la fecha límite.
— Les membres du conseil craignent qu’un ou plusieurs membres de l’équipe de Jacobi refusent de vider le plancher pour la date prévue.
–A los aquelarres sureños apenas les preocupa ser o no descubiertos por los humanos. Son los Vulturis quienes los meten en vereda. No temen a nadie más.
— Il est vrai que, dans le sud, les clans se moquent bien de ce que les humains voient ou pas. Ce sont les Volturi dont ils se méfient, les seuls qu’ils craignent.
Les preocupa que los invadamos los alemanes, es verdad, pero, entre nosotros, creo que es de vital importancia mantenerlos al margen de la guerra. Igual que Himmler.
Certes, ils craignent que nous ne les envahissions. Mais, entre vous et moi, je considère comme d’une importance vitale qu’ils demeurent en dehors de la guerre. Himmler aussi.
Le preocupa que la Tierra acabe decidiendo seguir su propio camino, o peor aún, que comience a negociar su anexión al Cónclave.
Ils craignent qu’elle ne décide finalement de faire cavalier seul ou, pire encore, d’entamer des pourparlers avec le Conclave pour rejoindre ses rangs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test