Translation for "le vieron" to french
Translation examples
La hice, la terminé, la vieron, pero ¿qué fue lo que vieron?
Je l’avais fait, je l’avais terminé, les gens l’avaient vu, mais qu’avaient-ils vu ?
—¿Y qué es lo que vieron?
– Et qu’est-ce qu’ils ont vu ?
Y nuestros padres esperaron y vieron, vieron que no volvimos.
Et nos parents ont attendu et ils ont vu, vu que nous n’étions pas venus.
Vieron lo que esperaban ver, y no vieron lo que no esperaban.
Ils ont vu ce qu'ils voulaient bien voir, ce qui pour eux était normal, ce qui ne l'était pas, ils ne l'ont pas vu.
Hizo lo que hizo, ellos vieron lo que vieron, y asunto concluido.
Il avait fait ce qu’il avait fait, ils avaient vu ce qu’ils avaient vu, qu’il en soit ainsi.
—Es que a mí sí me vieron.
– Moi, elles m’ont vu.
Los que vieron y los que no vieron nada, o el arte de mezclar testigos
Ceux qui ont vu et ceux qui n’ont rien vu, ou de l’art de mélanger les témoins.
Cushing, ¿qué es lo que vieron en ti?
Qu’ont-ils vu en nous ?
Pero no lo vieron salir: no vieron el instante en que se abrió la puerta.
Mais ils ne le virent pas sortir et ne virent pas la porte s’ouvrir.
Pero no vieron nada.
Mais ils ne virent rien.
Vieron cómo caía, vieron un charco enorme de sangre sobre el hielo.
Ils le virent qui tombait, ils virent les éclaboussures de sang sur la glace.
Se vieron de lejos.
Ils se virent de loin.
No vieron más que sombras.
Ils ne virent que des ombres.
Los androides le vieron.
Les androïdes le virent.
Y vieron lo que habían hecho.
Et ils virent ce qu’ils avaient fait.
Ellos lo vieron, lo dijeron.
Ils le virent, ils le dirent.
Los hombres no la vieron.
Les hommes ne la virent pas.
Le vieron, dispararon.
Ils le virent, et tirèrent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test