Translation for "le despertamos" to french
Translation examples
Despertamos cuando morimos.
 Nous nous réveillons au moment de notre mort.
El sol se levanta y nos despertamos.
Le soleil se lève, nous nous réveillons.
Todas las mañanas nos despertamos encima de ella.
Nous nous réveillons sur elle chaque matin.
—Un poco, sólo un poco, le despertamos.
– Un petit peu, nous vous réveillons juste un petit peu.
Nos despertamos en la ambulancia que nos lleva al hospital.
Nous nous réveillons dans l'ambulance qui nous conduit à l'hôpital.
Cuando despertamos, siempre es por indicación de uno de nuestros sentidos.
Lorsque nous nous réveillons c’est toujours sur le signal d’un de nos sens.
Hacemos el amor, dormimos, despertamos, bebemos vino.
Nous faisons l’amour, dormons, nous réveillons, buvons du vin.
Si despertamos a los criados, cotorrearán sobre este escándalo por todo el mercado.
Si nous réveillons les domestiques, ils répandront ce scandale dans tout le marché ;
Nos despertamos en la playa. Y casi nos parece que seguimos soñando.
Nous nous réveillons sur la plage avec la sensation d’être encore en train de rêver.
La vida es un sueño, del cual sólo nos despertamos cuando nos llega la muerte.
La vie est un rêve, dont nous nous réveillons seulement quand nous rencontrons la mort.
No te despertamos, ¿o sí?
On ne t’a pas réveillée, si ?
Nos despertamos cuando ya era tarde.
À notre réveil, il était tard.
Como cuando nos despertamos de una pesadilla.
Comme lorsqu’on se réveille d’un cauchemar.
Y cuando despertamos no éramos mujeres.
Et quand nous nous sommes réveillées, nous n’étions pas des femmes.
–¡Nos despertamos y no sabíamos donde estabas!
— On s’est réveillés et on ne savait pas où tu étais !
Nos despertamos al mediodía.
On s’est réveillés vers midi.
—¿Despertamos a los demás?
— Est-ce qu’il faut réveiller les autres ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test