Translation examples
Pero no quiere contestar.
Mais elle ne répondra pas.
no le contestará, aunque lo sabe.
Il ne vous répondra pas.
¾Crees que contestará?
Mais toi, tu crois qu’il lui répondra ?
No os contestará, no la obliguéis.
Elle ne vous répondra pas, ne l’y forcez pas…
¿Me contestará el duque?
Le duc me répondra-t-il?
Contestará una mujer. Pregunta por mí.
Une femme te répondra.
Nadie va a contestar.
Personne ne répondra.
Si está en una de las habitaciones, contestará.
S’il est dans l’une d’elles, il répondra. »
No contestará porque está muerto.
Il ne répondra pas parce qu’il est mort.
—¿Y tú crees que contestará?
— Et tu crois que s’il y est il répondra au téléphone ?
Puedo elegir entre contestar o no contestar.
» J’ai le choix entre répondre ou ne pas répondre.
Como Cûc. Y sin contestar. Porque no se podía contestar.
Comme Cûc. Et sans répondre. Parce qu’on ne pouvait pas répondre.
¿Qué contestar a eso?
Que répondre à cela ?
—No tengo nada que contestar.
— Je n’ai pas à répondre.
—¿Tenéis algo que contestar a eso?
– Qu'avez-vous à répondre ?
Ante todo no contestar.
Surtout ne pas répondre.
Él no tenía que contestar.
Il n’avait pas besoin de répondre.