Translation for "lavabo" to french
Translation examples
Un grifo gotea en los lavabos.
Un robinet coule dans le lavabo.
El agua del lavabo había dejado de correr.
En haut, le robinet avait cessé de couler.
Al otro lado de la puerta sonaba el agua en los lavabos.
J’entendis l’eau couler dans les lavabos.
Abrió el grifo y puso el tapón en el desagüe del lavabo.
Il faisait couler de l’eau dans le lavabo.
Se sentó con el agua corriendo en el lavabo y descansó.
Il fait une pause, laissant l’eau couler dans le lavabo.
Abrió el grifo de agua caliente del lavabo y se afeitó.
Il fit couler l’eau chaude dans le lavabo et se rasa.
Entra en el lavabo y se echa un poco de agua en la cara.
Elle avance vers le lavabo, fait couler un peu d'eau qu'elle se passe sur le visage.
Entró en el lavabo y meó y meó. La orina no paraba de salir.
Dans les toilettes, il pissa, pissa interminablement. Ça n’arrêtait pas de couler.
Se acercó a un lavabo y se llevó agua a la boca en el cuenco de las manos.
Elle s’approcha d’un lavabo, fit couler de l’eau dans ses mains et but.
Al otro lado de la puerta del baño se oía correr el agua en el lavabo.
On entendit l'eau couler dans le lavabo, derrière la porte de la salle de bains.
¿La tiro en el lavabo?
Le jeter dans l’évier ?
Un lavabo y un armario.
Un évier et un meuble.
El lavabo atascado.
L’évier bouché dans la cuisine.
Estás más blanco que el lavabo.
Tu es plus blanc que l’évier.
LAVABOS Y FREGADEROS PATIMKIN
ÉVIERS ET LAVABOS PATIMKIN
Hasta un lavabo había, con una bomba manual de agua.
Il y avait même un évier avec une pompe à bras.
Se incorpora y mira en el interior del lavabo.
Elle se relève et examine l’évier.
Un cubo de basura, un lavabo atascado.
Une poubelle, un évier bouché.
Se lava las manos en el lavabo.
Il se lave les mains devant l’évier.
Se desnudó del todo y se aseó en el lavabo;
Il se déshabilla complètement et se lava près de l’évier ;
El retrete y el lavabo son negros, por fortuna para nosotros.
La cuvette des toilettes et le lavabo sont noirs, des surfaces sombres qui nous sont favorables.
Estaba oscuro y olía a encierro, a lavabo y a coles.
Il faisait sombre, ça sentait le renfermé, les latrines et le chou.
El oscuro ojo de buey situado sobre el lavabo las miraba perezosamente.
L’œil sombre et rond qui luisait au-dessus du lavabo les regardait d’un air morne.
Se agachó junto a una mujer inerte, envuelta en un abrigo negro y sentada junto al lavabo.
Il se pencha vers la femme inerte enveloppée dans un manteau sombre.
Hoy Suggs había hecho quince viajes al lavabo, y los había ido apuntando en su diario con una especie de siniestra satisfacción.
Ce jour-là, Suggs avait fait quinze voyages aux toilettes, les marquant dans son journal avec une sombre satisfaction.
Llevas un año sintiendo paranoia en las callejuelas oscuras, las habitaciones oscuras, los lavabos oscuros.
Ça fait un an que tu paniques devant la moindre ruelle sombre, la moindre pièce mal éclairée, le moindre placard obscur.
Sufro un breve eclipse, y me despierto de rodillas en el lavabo de la habitación doble que comparto con mi amigo Louis Purington.
Puis je sombre pendant un moment. Quand je me réveille, je suis dans la salle de bains de la chambre que je partage avec mon ami Louis Purington.
Una casualidad afortunada… «¡Oh, mamá Lois, ven a ver lo que he encontrado!», debajo del lavabo, en un armario o tirados en algún rincón oscuro.
Venez voir ce que j’ai découvert ! » Sous le lavabo de la salle de bains, ou dans un placard, ou dans un coin sombre.
Ted nos llevó hacia una puerta junto a la barra, y luego por un pasillo tan oscuro que apenas reconocí los lavabos cuando pasamos por delante.
Damien nous a conduits à une porte derrière le bar et un couloir si sombre que j’ai à peine deviné les toilettes en passant.
Se rindió y la colocó entera en el desagüe del lavabo.
Il finit par renoncer et l’enfoncer tout entier dans la bonde d’évacuation du lavabo.
Meto la llave en la cerradura y empujo la puerta del lavabo con el hombro.
J’enfonce la clé dans la serrure et ouvre la porte d’un coup d’épaule.
Cerró otra vez los ojos, y pareció dispuesto a intentar de nuevo hundir el lavabo en el suelo.
Ses yeux se refermèrent, et il parut prêt à essayer une seconde fois d’enfoncer le lavabo dans le sol.
Se había visto metida hasta los tobillos en el oscuro suelo color vino de unos lavabos, así que eso no era nada, nada en comparación.
Elle s’était retrouvée enfoncée jusqu’aux chevilles dans le sol vineux de toilettes publiques, alors ça, ce n’était rien, rien en comparaison.
Me retiro a los lavabos y me meto los dedos por la garganta, vomitando la comida y haciendo gárgaras con el enjuague bucal que llevo en el bolso.
Je me réfugie aux toilettes et m’enfonce les doigts dans la gorge pour me faire vomir avant de faire un bain de bouche.
y por la mañana, cuando él se despertó, ella no pareció enterarse, permaneciendo en la cama con la cabeza bajo la almohada mientras él se lavaba y afeitaba.
Le matin, quand il s’était réveillé, elle n’avait pas ouvert les yeux, et pendant qu’il se lavait et s’habillait elle était restée couchée, la tête enfoncée dans son oreiller.
El domingo por la noche, una hora, después de que se hubieran apagado las luces, Roach había ido ruidosamente al lavabo, se había metido los dedos en el gaznate, había eructado, y, por último, vomitó.
Le dimanche soir, une heure après l’extinction des feux, il s’était rendu bruyamment aux toilettes, s’était enfoncé un doigt dans la gorge, avait eu une nausée et avait fini par vomir.
Ella está a punto de informarle de que no ha venido sola cuando Marino sale del lavabo colocándose los pantalones de explorador negros y con la gorra de béisbol de la policía de Los Ángeles bien calada.
Elle s'apprête à l'informer qu'elle n'est pas seule lorsque Marino émerge des toilettes pour hommes en remontant son treillis noir, la casquette du LAPD bien enfoncée sur ses yeux.
Es difícil saber qué hora es, pero antes de que se haga demasiado tarde, se dirige al lavabo, se llena las manos de agua, bebe un poco y se mete dos dedos en la garganta.
Elle ne sait pas trop quelle heure il est, mais avant qu’il soit trop tard, elle ouvre le robinet et remplit d’eau ses mains en coupe, boit et enfonce ensuite trois doigts dans sa gorge.
Pese a la esbeltez de su cuerpo, en aquel momento parecía dispuesto y capaz de hundir el lavabo en el suelo. —Los Cuatro Grandes Votos —dijo, y, con rencor, cerró los ojos—.
Malgré la minceur de son corps, il semblait avoir la force et l’envie d’enfoncer le lavabo dans les dalles du sol. —    Les Quatre Grands Vœux ! dit-il. Il ferma les yeux de dégoût.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test