Translation for "las matemáticas y la ciencia" to french
Translation examples
Me enseñó latín, hebreo, matemáticas y las ciencias celestes desde que era yo muy joven. —¿Sois astrólogo?
Le latin, l’hébreu, les mathématiques, les sciences célestes. – Êtes-vous également astrologue ? – Je le suis en effet.
Soy, sin embargo, profesor de matemáticas y de ciencias.
Je suis pourtant professeur de mathématiques et de sciences.
Son una raza pragmática, no particularmente apta para las matemáticas o las ciencias especulativas.
C’est une race pragmatique, assez peu douée pour les mathématiques ou les sciences abstraites.
—Un yo creado a partir de la matemática, la ingeniería, ciencia de los materiales y demás… De la nada.
— Un moi créé de toutes pièces par les mathématiques, l’ingénierie, les sciences dures et le reste. À partir de rien.
Jimmie poseía los conocimientos científicos de un bachiller inteligente, con una especial inclinación hacia las matemáticas y las ciencias.
Les connaissances scientifiques de Jimmie étaient celles d’un brillant bachelier, il avait des dispositions pour les mathématiques et les sciences.
En la fase siguiente, HPL se sumerge sin vacilación en los recursos entonces inexplorados de las matemáticas y las ciencias físicas.
Au stade suivant, HPL plongera sans hésiter dans les ressources alors inexploitées des mathématiques et des sciences physiques.
Fuera por ello o por compartir su apasionado entusiasmo, siete de sus hijos, con el tiempo, se vieron atraídos por las matemáticas y las ciencias físicas, al igual que él.
Pour cette raison ou parce qu’ils avaient partagé ses propres enthousiasmes, sept de ses fils avaient suivi son exemple en s’orientant vers les mathématiques et les sciences physiques.
Aunque le atraían más las matemáticas y las ciencias que la literatura, sus preferencias no tardarían en establecerse, y vivir durante la secundaria en el hogar de un editor reforzó esa tendencia.
Même s’il était plus attiré par les mathématiques et les sciences que par la littérature, il n’en faudrait pas beaucoup plus pour que ses goûts changent – d’autant que le parent chez qui il vivait, durant sa scolarité, était éditeur.
Su intenso interés por la matemática y las ciencias naturales, a las cuales confiesa haberse dedicado casi ocho años, estuvo, nos dice, evidentemente motivado solamente por el deseo de poner a prueba la validez de las leyes de la dialéctica detalladamente en casos específicos[33].
Son intense préoccupation concernant les mathématiques et les sciences de la nature, auxquelles il confesse avoir consacré la plus grande partie de huit années, avait été évidemment suscitée, déclare-t-il, par le désir de tester en détail la validité des lois de la dialectique dans des cas particuliers[41].
La parte más polémica del ensayo de Steiner sostiene que la cultura posmoderna exige del hombre culto un conocimiento básico de las matemáticas y las ciencias naturales que le permita entender los notables alcances que el mundo científico ha realizado y sigue realizando en nuestros días en todos los dominios, químicos, físicos, astronómicos, y sus aplicaciones, a menudo tan prodigiosas como los inventos más audaces de la literatura fantástica.
Quand son raisonnement se fait plus polémique Steiner soutient que la culture postmoderne exige de l’homme cultivé une connaissance basique des mathématiques et des sciences naturelles qui lui permette de comprendre les remarquables avancées du monde scientifique actuel dans tous les domaines, chimique, physique, astronomique, et leurs applications, souvent aussi prodigieuses que les inventions les plus audacieuses de la littérature fantastique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test