Translation for "las artesanales" to french
Las artesanales
Translation examples
No me interesa. Prefiero mi trabajo artesanal.
Ça ne m’intéresse pas. Je préfère mon travail d’artisan.
Me enseñaron las diferentes etapas artesanales del montaje y la decoración de las cajas, porque casi todo el trabajo en la ciudad se hacía de esa manera, por artesanos que conocían todos los aspectos de su oficio.
On m’a appris toutes les étapes de la fabrication et de la décoration des boîtes. C’est comme cela qu’on travaillait en ville : les artisans savaient tout faire.
Desde las guildas artesanales más humildes hasta las grandes guildas mercantiles, como la guilda de los merceros, que competían entre sí para controlar la política de la ciudad, las guildas eran Londres.
Depuis les plus humbles corporations d’artisans jusqu’aux grandes guildes marchandes, comme celle des merciers, négociants en tissus, qui rivalisaient pour le contrôle des affaires de la ville, elles étaient Londres.
Tres edades de una puerta, de una vida artesanal, hablaban mediante las vocecillas aplastadas de las clavijas, sometidas a martillazos dentro de la madera fibrosa como las carnes del cocido.
Trois âges d’une porte, d’une vie d’artisan, s’exprimaient par la petite voix soumise de ces clous, étouffée à coups de marteau dans le bois fibreux comme la viande du pot-au-feu.
–Sí. En cualquier objeto de metal cuya construcción requiera un alto grado de habilidad artesanal y cuya posesión se valore mucho, se suelen grabar inscripciones para conmemorar un hecho o un servicio destacado.
- Un instrument souvenir? - Oui. Un produit métallique dont la conception nécessite de grandes qualités d'artisan, ce qui en fait une pièce hors série, est souvent gravé pour commémorer un événement extraordinaire ou de brillants services.
Por el momento, disponía de un acompañante apuesto y de un pasaporte que le permitía ingresar en el mundo popular de Florencia, las viejas familias artesanales de escultores, los fundidores de bronce, los tallistas de la piedra, los trabajadores de la madera y el cuero, los pintores, los grabadores y los alfareros.
Pour l’instant, elle avait un guide séduisant qui l’introduisait dans le milieu artistique de Florence, celui des vieilles familles de sculpteurs, fondeurs, artisans qui travaillaient le bois, la pierre, ou le cuir, celui des peintres, des graveurs et des potiers.
Se iban sucediendo mejoras a nivel artesanal de taller en taller, sin que los eruditos o los príncipes tuvieran noticia alguna de ellas, y así, a veces ocurría que, por todas partes, de repente era posible fabricar un engranaje más pequeño o forjar un acero más sólido.
Chez les artisans, les progrès passaient d’atelier en atelier sans que les érudits ou les princes en entendent parler ; il arrivait donc souvent qu’un peu partout des ateliers se mettent soudain à fabriquer un modèle réduit, ou un acier plus résistant.
En la escuela primaria de Ulvercote se educaba a los alumnos para ejercer oficios artesanales o, a lo sumo, de escribientes, antes de soltarlos en el amplio mundo a los catorce años. Por lo que Malcolm sabía, un muchacho listo con una canoa tenía pocas oportunidades de acceder a estudios superiores.
L’école d’Ulvercote préparait les élèves à devenir artisans ou commerçants, au mieux, avant de les expédier dans le vaste monde à quatorze ans, et, d’après ce que savait Malcolm, on n’offrait pas de bourse d’études à un jeune garçon intelligent qui possédait un canoë.
es el centro social de la isla, allí se reúne el círculo de mujeres, el grupo artesanal y Alcohólicos Anónimos, al cual fui un par de veces, porque le había prometido a Mike O'Kelly que lo haría, pero yo era la única mujer entre cuatro o cinco hombres que no se atrevían a hablar delante de mí.
elle est le centre social de l’île, c’est là que se réunissent le cercle des femmes, le groupe des artisans et celui des Alcooliques Anonymes, auquel je suis allée une fois ou deux, parce que je l’avais promis à Mike O’Kelly, mais j’étais la seule femme au milieu de quatre ou cinq hommes qui n’osaient pas ouvrir la bouche devant moi.
Es decir, en este cuadro se ve a sí mismo, a la vez que él mismo es visto, y supongo que esto sólo era posible en el barroco, con su gusto por el espejo dentro del espejo, el juego dentro del juego, la puesta en escena y la fe en la conexión de todas las cosas, una época en la que la perfección artesanal alcanzó un nivel nunca logrado por nadie ni antes ni después.
Dans ce tableau-là, il s’observe en train de regarder, en même temps qu’il est vu, et seul le baroque, avec ses jeux de miroirs, son théâtre dans le théâtre, ses mises en abyme, sa croyance en la concomitance des choses et l’habileté inégalée de ses artisans, a pu donner naissance à une telle peinture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test