Translation examples
Drexel escribió un largo… largo… largo… Discúlpeme.
Drexel m’a écrit une longue… longue… longue… Excusez-moi.
Tenía el talle largo, los brazos largos, las piernas largas, la cabeza larga.
Il avait une longue taille, de longs bras, de longues jambes et une longue tête.
Eso lo había pronosticado ella en una Predicción tenida largo tiempo atrás.
Cela, elle l’avait prédit depuis longtemps.
Era el momento que ella había esperado durante largo tiempo.
Elle attendait ce moment depuis longtemps.
—Estoy aquí mucho tiempo, Pendrake, un tiempo muy largo.
— Je suis ici depuis longtemps, Pendrake. Longtemps.
Hasta la Iglesia las abandonó largo tiempo atrás.
L’Église elle-même y avait renoncé depuis longtemps.
No la primera, pero sí la primera después de largo tiempo.
Pas la première, mais la première depuis longtemps.
Los francos marcharon a lo largo del Rin, a lo largo del Mosa, a lo largo del Mosela, a lo largo del Somme, a lo largo del Sena, a lo largo del Yonne, a lo largo del Loira, a lo largo del Garona.
Les Francs marchèrent le long du Rhin, le long de la Meuse, le long de la Moselle, le long de la Somme, le long de la Seine, le long de l’Yonne, le long de la Loire, le long de la Garonne.
Otra vez largo largo largo corto largo. Silencio, vacío.
De nouveau, long long long court long. Silence, vide.
Es largo el camino que lleva al país, muy largo, ¡muy largo!
Il est long le chemin qui mène au pays, si long, si long !
Largo es el camino de regreso al hogar, muy largo, ¡muy largo!
Long est le chemin du retour au foyer, si long, si long !
Una pausa larga, muy larga, y una larga mirada, muy larga, de la cama al sillón y del sillón a la cama.
Un long, très long silence, et un long, très long regard, du fauteuil au lit et retour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test