Translation for "lapso de" to french
Translation examples
¿Todo el lapso de su cautiverio?
Toute la durée de sa captivité ?
—En la práctica, ése es un lapso muy prolongado.
— C’est une longue durée, en réalité.
Lo que yo no recordaba era la duración de aquel lapso.
Ce dont je n’arrivais pas à me souvenir, c’était de quelle durée exacte avait été ce laps de temps.
Así, está escrito que cada hombre disponga de un lapso de tiempo concedido por Hades. Y cuando ese lapso se agota, su cuerpo vuelve a la tierra.
Il est écrit que chaque homme a une durée de vie qui lui est allouée par Hadès, et quand cette durée est écoulée, son corps retourne à la terre. 
El lapso de transición solía rondar los seis segundos.
Le saut dure environ six secondes.
—No puedo librarme del lapso de vida humana que me ha correspondido.
« La durée ordinaire d’une vie humaine, je ne peux pas y échapper.
Pasar a través del aro supone cruzar ese lapso en un instante.
Passer à travers l’anneau, c’est franchir cette durée instantanément.
—Dentro de un lapso de tiempo determinado —terminó el hombre de pelo rubio—.
— Pendant une durée donnée, ajouta l’homme blond.
Confirmaron su teoría de que el tiempo invertido en el pasado consumía un lapso de tiempo igual en el presente.
Ils établirent le bien-fondé de l’hypothèse selon laquelle la durée de leur remontée dans le passé correspondait exactement à cette durée dans le présent.
Dado nuestro lapso de vida, es posible que puedan ser nuestras futuras esposas.
Étant donné notre durée de vie, il se pourrait qu’elles deviennent nos futures femmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test