Translation for "ladear" to french
Similar context phrases
Translation examples
de nuevo aquel ladear de cabeza que implica desafío.
de nouveau cette inclinaison de la tête qui lui donnait l’air de lancer un défi.
Si existía alguien en el mundo capaz de consolarme ése era Louis, con su costumbre de ladear la cabeza y mirarme como si tratara de infundirme ánimos, de protegerme, temeroso de lo que pudiera ocurrirme a mí o a él, o a todos nosotros.
Si une chose au monde pouvait réellement me réconforter, c’était cela – avec juste la charmante inclinaison de son visage étroit, et la façon dont il me regardait, semblant vouloir me protéger avec une sérénité discrète de ce qu’il avait redouté pour moi, et pour lui, et sans doute pour nous tous.
El señor Gumb tiene que ladear la cabeza para verla.
Gumb doit incliner la tête sur le côté pour la voir.
Aprendió a coger un bebé en brazos y a ladear un biberón.
Il apprit à tenir un bébé dans ses bras et à incliner un biberon au bon angle.
En su situación, se las ingenió para ladear la cabeza a fin de mirar con arrogancia a la otra mujer—.
Les choses étant ce qu’elles étaient, elle dut se contenter d’incliner la tête pour jeter un regard méprisant à sa compagne.
La frágil mujer se movía despacio y con cuidado de no ladear la pesada bandeja ni que se cayera nada.
De frêle apparence, la femme avançait lentement, soucieuse de ne pas incliner le lourd plateau.
Lo notaba por su manera de ladear el mentón y por los tenues hoyuelos que se le formaban junto a las comisuras de los labios.
C’était manifeste à sa façon d’incliner le menton, à l’esquisse de fossettes au coin de ses lèvres.
Mila había girado la cabeza hacia él, lo había mirado sin decir palabra, sin sonreír, sin ladear la cabeza.
Elle avait tourné la tête vers lui, l’avait regardé sans dire un mot, sans sourire, sans incliner la tête.
A Deedee quizá le extrañase su actitud, pero se limitó a ladear la cabeza con expresión divertida y curiosa.
Elle le trouvait peut-être excentrique mais elle se contenta d’incliner la tête d’un air amusé et interrogateur.
Lo ve beber un sorbo de café y ladear la cabeza como hace papá, escuchando la poesía.
Elle le regarde siroter son café, incliner la tête comme le fait leur père, écouter le poème.
Ella conservaba su encantadora y antigua costumbre de ladear la cabeza, atenta a lo que él decía. La recordaba, no le era extraña.
Elle avait gardé de son enfance la charmante habitude d’incliner la tête lorsqu’elle écoutait. Il la retrouvait sans surprise, telle qu’en elle-même.
Cuando acabó de ladear la silla, girarla y volverla a situar sobre la pista de tierra, estaba sin aliento.
Il était à bout de souffle quand il eut terminé d’incliner le fauteuil, de lui faire faire demi-tour et de le remettre sur le chemin raboteux.
Lo vi ladear la cabeza de un modo peculiar.
Il avait penché la tête de côté assez bizarrement.
Le cuesta un esfuerzo sobrehumano ladear la cabeza.
Il lui coûte un effort surhumain de pencher la tête.
—Y la forma de ladear la cabeza cuando está reflexionando sobre algo.
— Et cette façon de pencher la tête de côté quand elle réfléchit à quelque chose.
Se limita a ladear la cabeza y dice: «Frantz».
Elle penche simplement la tête de côté et dit : « Frantz. »
El Espectro volvió a ladear la cabeza. —¿Dónde está Ken?
Le Spectre a de nouveau penché la tête. — Où est Ken ?
Brunetti se limitó a ladear la cabeza con aire inquisitivo, y ella continuó:
Elle était bouleversée. » Brunetti se contenta de pencher la tête d’un air interrogateur.
Incluso sus ojos eran rojos, y al ladear la cabeza para mirarme exhibió un aire familiar.
Ses yeux même étaient rouges et il y avait quelque chose de familier dans sa façon de pencher la tête pour m’examiner.
Sin embargo, en su mayoría permanecieron inmóviles, limitándose a chirriar y ladear la cabeza. —¡Qué extraño! —exclamó Eddie.
Ils continuèrent de gazouiller, la tête penchée. — Bizarre, fit Eddie.
sentí que comenzaba a inclinarse antes de que la moto se ladeara y yo lo acompañaba a la perfección, como una mochila sujeta a él.
J’arrivais à sentir ses réflexes avant que la moto se penche et je suivais les virages – je ne faisais qu’un avec lui, j’aurais pu être son sac à dos.
Jack se había sentado a su mesa con frecuencia y reconoció enseguida su característica forma de ladear la cabeza.
Jack s’était souvent trouvé à sa table. Il reconnut immédiatement sa façon caractéristique de tenir la tête penchée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test