Translation for "laboriosamente" to french
Translation examples
Constituyeron la mesa laboriosamente.
Le bureau se constitua laborieusement.
Reflexioné laboriosamente antes de hablar.
Je réfléchis laborieusement avant de m’exprimer.
Así que me di la vuelta laboriosamente en la red.
Je me retournai donc laborieusement.
Thaw se vistió y se lavó lenta y laboriosamente.
Thaw se lava et s’habilla laborieusement.
Dussander se irguió laboriosamente apoyándose en un codo.
Laborieusement, Dussander s’appuya sur son coude.
Lenta, laboriosamente leyó el amarillento recorte.
Lentement, laborieusement, il lut la coupure jaunie.
Me voy. Os dejo trabajar laboriosamente por el Apocalipsis.
J’y vais. Je vous laisse travailler laborieusement pour l’Apocalypse.
Laboriosamente, Benjy contó hasta diez y todos aplaudieron.
Benjy compta laborieusement jusqu’à dix et tous applaudirent.
la cenagosa nieve se transformaba laboriosamente en hielo;
Il gelait, la neige boueuse se transformait laborieusement en glace ;
Estaban laboriosamente bien informados respecto de las antigüedades romanas.
Ils s’étaient laborieusement informés sur l’histoire de la Rome antique.
laboriosamente se construirían una nueva vida.
une espèce de vie pourrait, péniblement, se reconstruire.
Laboriosamente, punto por punto, destejía la hilera;
Péniblement, maille par maille, elle défaisait ;
Me incorporé laboriosamente y casi inmediatamente volví a derrumbarme.
Je me relevai péniblement et m’écroulai presque aussitôt.
–Firma aquí -repitió él, y garabateó laboriosamente su nombre;
— Signe ici, répéta-t-il, et il griffonna péniblement son nom.
Encontró el hilo y desenredó laboriosamente unos veinte centímetros.
Enfin, il trouva le fil et en déroula péniblement une vingtaine de centimètres.
Pronto la gente saldría laboriosamente de sus sábanas y edredones.
Les gens ne tarderaient pas à s’extraire péniblement de leurs draps et de leurs édredons, à déferler de leurs trous.
Waldo trató laboriosamente de manejarla con la ayuda de las dos manos.
Waldo tendit péniblement les deux mains pour saisir la tasse.
Lenta y laboriosamente, los recuerdos intentaban asentarse, situarse en el lugar que les correspondía;
Peu à peu, péniblement, ses souvenirs se remettaient en place.
Laboriosamente, Roy sacó su cartera y extrajo un billete de cien.
Péniblement, Roy tira son portefeuille de sa poche, et sortit un billet de cent.
El dibujo del puerto trazado tan laboriosamente había quedado en su mesa de trabajo.
Le diagramme du port qu’elle avait péniblement reconstitué était resté sur sa table de travail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test