Translation for "la testera" to french
La testera
Translation examples
Una lanza plateada colgaba de las correas del arzón delantero y la testera relucía argentinamente en la yegua.
Une lance argentée était suspendue aux courroies de l’arçon antérieur et le frontail scintillait sur la tête de la jument.
Sus caballos también llevaban guarniciones de hierro negro: testeras bardas y crineras que les cubrían la cabeza y la cerviz, pectorales que les protegían el pecho.
Les chevaux étaient également caparaçonnés de fer noir. Un chanfrein couvrait leur tête et leur cou, une barde leur poitrail.
Detrás de la ancha frente paternal de Kurtz, cuando éste se sentó de cara a ella, Charlie distinguió la sombra de polvo de un desaparecido testero estampada en la escayola que se iba desmoronando.
Derrière le front large et paternel de Kurtz qui s’était assis face à elle, la jeune femme discerna, imprimé sur le mur décrépit, le contour poussiéreux de ce qui avait dû être une tête de lit impériale.
Iban tirados por caballos de pura raza, elegantes y nobles, de patas finas, corvas nervudas, crin cortada en forma de cepillo, que, enganchados por parejas, sacudían la cabeza empenachada con plumas rojas y adornada con testera y frontal metálico provisto de anteojeras.
des chevaux de race pure, aux formes élégantes et nobles, aux jambes fines, aux jarrets nerveux, à la crinière taillée en brosse, les traînaient, attelés deux à deux, en secouant leurs têtes empanachées de plumes rouges, ornées de têtières et de frontaux à bossettes de métal.
Los caballeros del rey Felipe que se habían lanzado a la carga llevaban la armadura completa, y el tiro debía ser muy certero para encontrar un resquicio entre las juntas de las placas por el que penetrar hasta la carne. Pero sus cabalgaduras sólo contaban como única protección con unas ligeras testeras y capizanas de cota de malla, y, por tanto, sí eran vulnerables. Cuando las flechas les perforaron las cruces y las grupas, algunos caballos cayeron fulminados al instante, unos se desplomaron y otros dieron un quiebro e intentaron huir. Los relinchos de las bestias doloridas inundaron el aire.
Les chevaliers lancés à l’assaut de la colline étaient recouverts de la tête aux pieds par leur armure et c’était un miracle lorsqu’une flèche trouvait la jointure entre deux plaques de métal. Leurs montures, en revanche, n’avaient que le museau et l’encolure protégés par une plaque de métal ou une cotte de mailles, et lorsqu’une flèche se plantait dans leur flanc ou leur poitrail, soit ils s’immobilisaient, soit ils s’écroulaient, soit ils faisaient demi-tour. Les collisions entre chevaux causaient de nombreuses chutes et leurs cavaliers, à l’instar des archers, se retrouvaient alors écrasés par ceux qui arrivaient derrière et qui, emportés par leur élan, leur passaient sur le corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test