Translation for "la puesta en práctica" to french
Translation examples
Describía su primera «puesta en práctica radical». Noviembre de 1940.
Il décrit sa première « mise en œuvre radicale ». Novembre 1940.
Esta vez le habían arrebatado la carrera, tan cuidadosamente calculada y puesta en práctica.
Cette fois, c’était sa carrière, si soigneusement calculée et mise en œuvre, qui lui avait été volée.
Pues mis resoluciones tenían la particularidad de que una vez tomadas surgía un incidente incompatible con su puesta en práctica.
En effet mes résolutions avaient ceci de particulier, qu’à peine prises il survenait un incident incompatible avec leur mise en œuvre.
Las políticas de Trotsky, si se hubieran puesto en práctica, hubieran presionado el armazón de la NEP hasta su destrucción todavía más temprana.
La politique de Trotski, si elle avait été mise en œuvre, aurait entraîné l’écroulement de la NEP bien avant.
Se encargan de la elaboración y la puesta en práctica de las doctrinas de empleo y de la dirección de los servicios, de los que asumen la responsabilidad operativa y orgánica.
Ils sont chargés de l’élaboration et de la mise en œuvre des doctrines d’emploi et de la direction des services, dont ils assument la responsabilité opérationnelle et organique.
—La idea venía ya de mi época escolar, pero cuajó del todo durante los viajes por el extranjero porque conocí a gente que la había puesto en práctica y funcionaba. Voy a hacerme mecenas.
— Cette idée, je l’ai eue quand j’étais encore à l’école. Mes voyages à l’étranger l’ont encore renforcée car, au cours de mes pérégrinations, j’ai rencontré plusieurs personnes qui l’avaient mise en œuvre avec succès.
El comandante Cain le respondió que esperaba que no lo hiciera y que a Florence le sentaba bien su compañía, le gustaría que se quedase al menos hasta que hubiesen puesto en práctica aquella idea tan excelente.
Le major Cain exprima le souhait qu’il n’en fût rien, car sa compagnie était bénéfique à Florence, et suggéra qu’elle restât au moins jusqu’à ce que cette excellente idée fût mise en œuvre.
Se había puesto en práctica todos los cambios en la familia que habían angustiado a Kristabel y todo el mundo se había mudado de apartamento y planta. Al final, catorce grupos de parientes habían abandonado la mansión.
La réorganisation dont Kristabel avait si difficilement accouché avait été mise en œuvre ; tout le monde avait donc déménagé. En fin de compte, quatorze familles avaient quitté la demeure.
Elizabeth no había dudado nunca de que había intervenido en las medidas adoptadas a fin de separar a Bingley de Jane; pero siempre había atribuido a la señorita Bingley la maquinación y puesta en práctica de esas medidas.
Elle l’avait toujours cru impliqué dans les manœuvres visant à séparer Jane et Mr Bingley, mais elle en attribuait jusque-là la conception et la mise en œuvre à Miss Bingley.
Ni uno solo era mayor, más lento, ni uno solo estaba un poco separado del mundo como lo están aquellos que han vivido ya un poco, ni uno solo que pudiera no reaccionar de inmediato, ni uno que pudiera retardar la puesta en práctica de aquella potencia de fuego.
Pas un seul n’était plus âgé, plus lent, pas un seul n’était un peu détaché du monde comme le sont ceux qui ont un peu vécu, pas un seul qui puisse ne pas réagir aussitôt, pas un qui puisse retarder la mise en œuvre de cette puissance de feu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test