Translation for "la impuntualidad" to french
Translation examples
Ya que lo de ser puntual se había ido al garete, un poco más de impuntualidad tampoco iba a matarme.
Comme j’étais déjà un peu en retard, un petit peu plus tard n’aurait pas d’importance.
Los japoneses se sentían francamente incómodos: en su país, la impuntualidad es una de las formas supremas de descortesía.
Les Japonais étaient franchement gênés : dans leur pays, le retard est une des formes suprêmes d’impolitesse.
El día anterior por la mañana, sin ir más lejos, la había oído regañar a Jo-Beth por su impuntualidad;
Le matin de la veille, il l’avait entendue morigéner Jo-Beth parce qu’elle était en retard ;
«No pienso tolerar la impuntualidad», suelta Blackie, mirando a Carl a continuación. «Señor Ewart.
— Je ne tolère pas les retards, fait Blackie en matant Carl. Monsieur Ewart.
Recuerdo: Haber preguntado a Murphy si pensaba que la impuntualidad era una característica nacional mexicana;
Je me rappelle : Avoir demandé à Murphy si le fait d’être toujours en retard faisait partie du tempérament mexicain ;
Le confesaron el especial efecto que les producían los hombres altos como él, se quejaron de su impuntualidad, de su informalidad; le preguntaron qué más tenía en su muestrario que tanto había alborotado a Sheila.
Elles lui dirent ce que leur faisait la vue d'un homme aussi grand que lui, se plaignirent de son retard et de son insolence, lui demandèrent quoi d'autre avait-il dans sa mallette à part ce qui excitait tellement Sheila.
Por grande que fuera su empeño en dar con una excusa que explicara la ausencia de su hermano, lo más probable era que se tratase de su impuntualidad. Como sucedía tantas veces de un tiempo a esta parte.
Elle avait beau chercher des excuses à son frère, il s’agissait sans doute d’un simple retard, comme cela lui arrivait si souvent ces temps derniers.
Un segundo fue lo que tardó Samantha Wells en entrar, dejar un parte por impuntualidad firmado en el cesto junto a la puerta y volver a salir corriendo, con prisas por marcharse del instituto.
Ce fut la seconde que mit Samantha Wells à entrer pour déposer une fiche de retard dans une bannette près du seuil avant de ressortir en quatrième vitesse dans sa hâte de filer du lycée.
Mamá odiaba la impuntualidad y le ponía castigos drásticos si la hacía esperar: le prohibía salir de casa, o ver la televisión, o la dejaba sin semanada.
Maman avait horreur qu’on soit en retard. Quand ça arrivait, les punitions tombaient tout de suite, et elles étaient drôlement sévères : interdiction d’aller jouer dehors, interdiction de regarder la télévision ou suppression de l’argent de poche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test