Translation for "la hacienda publica" to french
La hacienda publica
Translation examples
Haj Hamerlaine no se conforma con ser un súperciudadano libre de impuestos, además se permite meter mano a la hacienda pública a su antojo.
Haj Hamerlaine ne se contente pas d'être un super-citoyen exonéré d'impôts, il s'autorise à racler le fond du Trésor public autant de fois qu'il le souhaite.
Luego mencionó que su gobierno había saneado las cuentas de la hacienda pública confiscando bienes de los «ausentes en razón de su opinión política», o sea de los ricos colonos portugueses que habían preferido la lealtad a las Cortes de Lisboa a la independencia;
Puis il expliqua que son gouvernement avait assaini les comptes du Trésor public en confisquant les biens des « absents en raison de leurs opinions politiques », c’est-à-dire des riches colons portugais qui avaient préféré la loyauté au Parlement de Lisbonne à l’indépendance ;
Después ya habrá tiempo de ver si esas historias de seísmos y deyecciones volcánicas merecen la pena para hacer con ellas un libro, aunque ya hayan valido la pena para cobrar un cheque que ha apaciguado a la Hacienda Pública.
Ensuite il sera toujours temps de voir si ces histoires de séismes et de déjections volcaniques valent la peine d’en faire un livre, bien qu’elles aient déjà valu la peine d’encaisser un chèque qui apaisa le Trésor public.
En el próximo fax que le mande, en lugar de dirigirme a él como «Estimado señor agente» por quedar bien con él, comenzaré por: «Querido JB, ¿qué mosca te ha picado para que me escribas que el Contable de Hacienda te ha encargado embargarme los muebles? ¿No le vas a hacer esta trastada a tu viejo amigo Fraçois, verdad?». Mientras tanto, él está ahí, entre apenado y avergonzado, y con voz monótona, como si no nos conociésemos, articula: «Soy el agente judicial de la Hacienda Pública».
Dans mon prochain fax, au lieu de lui donner du « Cher Maître » en pensant lui plaire, je commencerai par : « Mon cher Jibé, qu’est-ce qui te prend de m’écrire que le Comptable du Trésor t’a chargé de saisir mes meubles ? Tu ne vas pas faire ce sale coup à ton vieux Fran-kie ? » Entre-temps, il est là, un peu penaud, et il articule d’une voix morne, comme si nous ne nous connaissions pas : « Je suis l’huissier du Trésor public. » Il reste sur le pas de la porte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test