Translation for "la gente estúpida" to french
Translation examples
–Los panarios son una gente estúpida e ineficaz -le respondí-.
— Les panars sont des gens stupides et incompétents, répondis-je.
—El ajedrez es un juego estúpido para gente estúpida —me informó.
— Les échecs sont un jeu stupide pour les gens stupides, avait-elle déclaré.
Porque yo no quiero que la gente estúpida me cuelgue etiquetas a mí.
Parce que moi non plus, je ne veux pas que des gens stupides me collent une étiquette.
Como la mayoría de las gentes estúpidas, tan sólo sabían hablar de ellos mismos, y era unos grandes fanfarrones.
Comme la plupart des gens stupides, ils parlaient surtout d’eux-mêmes et c’étaient de grands fanfarons.
Hubo una época, no hace mucho tiempo -prosigue Huxley-, en que las gentes estúpidas e incultas aspiraban a pasar por cultas e inteligentes.
 Il y eut une époque, et pas si vieille, où les gens stupides et incultes aspiraient à passer pour intelligents et cultivés.
Quería que su mujer lamentara que él estuviera desperdiciando sus mejores años entre aquellas gentes estúpidas que no sabían apreciarlo;
Il voulait que sa femme souffrît de le voir ainsi gaspiller ses plus belles années au milieu de gens stupides et incapables de l’apprécier ;
En tales ocasiones, el mundo, que en otro tiempo consideró tan lleno de gente estúpida, le parecía atroz en su inmensidad.
En des moments pareils, le monde, qu’autrefois il avait cru si plein de gens stupides, semblait vaste à faire peur.
Viejos retirados, granjeros, gente estúpida y miserable... Todos los hombres listos se habían marchado a Nueva York, habían cruzado la frontera, legal o ilegalmente.
Des vieux à la retraite, des agriculteurs, tous les gens stupides, obtus, pauvres… Et tous les gars malins sont partis vers l’Est, vers New York, en traversant la frontière légalement ou pas.
Sin compartir con mi padre esa aversión por la fealdad que nos llevaba con frecuencia a alternar con gente estúpida, yo experimentaba frente a las personas desprovistas de todo encanto físico una especie de apuro, de vacío;
Sans partager avec mon père cette aversion pour la laideur qui nous faisait souvent fréquenter  des gens stupides, j’éprouvais en face des gens dénués de tout charme physique une sorte de gêne, d’absence ;
Yo me preguntaba en qué eran superiores aquellas gentes estúpidas, crueles, perezosas, deshonestas, que vivían como parásitos, a los mujicks de Kurilovka, borrachos y supersticiosos, o a los animales que se espantan ante todo lo que turba la monotonía de su vida limitada por los instintos de bestias.
Et je me demandais en quoi ces gens stupides, féroces, paresseux, malhonnêtes étaient supérieurs aux paysans de Kourîlovka, ivrognes et superstitieux, ou aux animaux, qui, eux aussi, ressentent du trouble, quand quelque chose d’anormal vient rompre la monotonie de leur vie, limitée aux instincts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test