Translation for "la forma de abordar" to french
Translation examples
Después de que este nos informara de la situación, Naraldi le sugirió que el envenenamiento por embriaguez no era la mejor forma de abordar el problema.
Quand il nous a mis au courant de la situation, Naraldi l’a averti que l’empoisonnement à l’alcool n’était pas la meilleure façon d’aborder le problème.
Este matrimonio en particular, en esta época concreta, había intentado muchos modos y géneros, muchas formas de abordar las cosas: farsa pornoteológica, perro y gato, «sexo y compras», Vida.
Ce couple marié en particulier, en son temps, avait essayé de nombreux genres et modes, de nombreuses façons d’aborder les choses — la farce pornothéologique, le chat et la souris, sexe-et-courses, la Vie.
En virtud de una sabia economía de tiempo y de medios, sus desplazamientos están definidos metro a metro, se les reconoce por la velocidad de sus pasos, su forma de abordar los giros y su mirada, que nadie puede sostener.
En vertu d’une savante économie de temps et de moyens, leurs déplacements sont définis au mètre près. On les reconnaît à la vitesse de leur pas, leur façon d’aborder les tournants, et leur regard que rien ne peut accrocher.
Con Ann había ido directamente al grano: “¿Te gustaría ir a pasear conmigo al campo esta tarde?” Pero cuando intentaba imaginar la forma de abordar a Aliena, su mente se quedaba en blanco. No podía evitar pensar en ella como perteneciente a la generación mayor. Se mostraba tan grave y responsable.
Ann, il l’avait abordée sans détours : « Aimerais-tu te promener avec moi dans les bois ? » Mais, lorsqu’il essayait d’imaginer une façon d’aborder Aliena, le vide se faisait dans son esprit. D’abord, pour lui, elle appartenait à la génération précédente, si grave, si responsable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test