Translation for "la clase de historia" to french
Translation examples
era el de la clase de Historia.
c’était celui d’un cours d’histoire.
Iba a mi clase de historia.
Elle était dans mon cours d’histoire.
Rosemary no estaba en la clase de Historia.
Rosemary n’était pas au cours d’histoire.
Es para la clase de historia, muy aburrido.
Pour le cours d’histoire. Pas très passionnant.
Recordé las clases de Historia Moroi.
Je tâchai de me souvenir de mes cours d’histoire moroï.
Digo, de la clase de Historia Americana.
Euh… du cours d’Histoire des États-Unis.
—De la clase de Historia Americana, en la secundaria.
— Du cours d’Histoire des États-Unis, au lycée.
—Me ha dado una interesante clase de historia.
— J’ai assisté à un cours d’histoire très intéressant.
Lo aprendemos en la escuela, en clase de historia.
On nous apprend ça à l’école, en cours d’histoire.
—Silencio. Nada—. De la clase de Historia Americana.
(Silence total.) De ta classe d’histoire américaine.
Pensaba en el liceo, en la clase de historia, en Daniel.
Il songeait au lycée, à la classe d’histoire, à Daniel.
Se desviaron al tema de la economía, que habían intentado comprender en clase de historia.
Ils embrayèrent sur l’économie, un sujet qu’ils avaient essayé de comprendre en classe d’Histoire.
Esta expresión debe ser un recuerdo de su última clase de historia.
Cette expression, ça doit être un souvenir de sa dernière classe d’histoire.
—No va a poder ser. Sonó el timbre para la clase de historia judía, y Yoni y Yosi entraron.
— Je ne crois pas, non. La sonnerie a retenti. Yoni et Yossi sont entrés dans la classe d’histoire du judaïsme.
Esa mañana, en clase de historia aprovechó que en el fondo había un sitio libre para sentarse un poco aparte, porque le parecía que la gente se fijaba en él más que de costumbre.
En classe d'histoire, ce matin-là, il profita de ce que, tout au fond de la salle, une place restait libre pour s'y asseoir à l'abri des regards curieux, car il lui semblait que l'attention des uns et des autres se dirigeait sur lui un peu plus que d'habitude.
La señora Norberg, en cuyo favor hay que decir que intentaba resistirse a las pasiones de la actualidad (por ejemplo, nunca iba más allá del Watergate en su clase de Historia Americana), se sintió arrebatada.
Mme Norberg, c’est à mettre à son crédit, tâchait toujours de résister aux passions de l’heure (c’est ainsi qu’elle n’avait jamais été plus loin que la période du Watergate dans sa classe d’histoire) mais cette fois, les bornes étaient dépassées.
Masahiko apuntó hacia la calle, más allá de un restaurante de fast-food llamado California Reich; el logo comercial era una estilizada palmera de acero inoxidable encima de unas cruces retorcidas, como esas que los chicos se dibujaban en las manos en la clase de historia europea.
Il pointa l’index vers le bout de la rue, au-delà d’un fast-food du nom de California Reich, dont le logo était un palmier stylisé en acier inoxydable sur une de ces étoiles tordues, comme celles que se dessinaient sur les mains les rastas à l’école dans sa classe d’histoire européenne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test