Translation for "la chimenea encendida" to french
La chimenea encendida
Translation examples
No, esperad. Hay una chimenea encendida cerca del centro del pueblo.
Non, attendez. Il y a une cheminée allumée… tout près du centre.
Había otras, chimeneas encendidas, huertos labrados, barcas que iban y venían.
Il y en avait d’autres, et des cheminées allumées, des potagers cultivés, des barques qui allaient et venaient.
Hace calor en esta habitación -añadió para combatir el silencio-, siempre tengo la chimenea encendida;
Il fait chaud dans cette pièce, ajouta-t-il pour combattre le silence, je garde toujours la cheminée allumée ;
Tres cuartos de hora más tarde los tres descansaban flotando en una bruma amable junto a la chimenea encendida.
Trois quarts d’heure plus tard, ils flottaient tous les trois dans une aimable brume près de la cheminée allumée.
Una vez hube abierto la puerta y dado dos pasos, al principio creí haberme confundido, pues no vi ni cama ni chimenea encendida.
J’ouvris la porte et pénétrai à l’intérieur, mais je crus de premier m’être trompé car je ne vis ni mon lit ni la cheminée allumée.
La gran chimenea encendida desde la mañana iluminaba con una luz amarilla y pálida el fondo de la habitación y la enorme mesa estaba puesta y cubierta con un mantel blanco.
La grande cheminée allumée dès le matin éclairait d’une lumière jaune et pâle le fond de la salle et la table haut dressée et couverte d’une nappe blanche.
No le llevó mucho tiempo entender que la Superclase es tan dependiente de su éxito como un adicto a las drogas, y mucho más infeliz que los que no aspiran a más que una casa, un jardín, un niño jugando, un plato de comida en la mesa y una chimenea encendida en invierno.
Il n’a eu aucun mal à apprendre que la Superclasse était aussi dépendante de sa réussite que les drogués, et beaucoup plus malheureuse que ceux qui n’ont d’autre désir qu’une maison, un jardin, un enfant qui joue, une assiette de nourriture sur la table et une cheminée allumée en hiver.
Hacían grandes planes: viajes, paseos en barco, una casa aislada en medio de una montaña, con la chimenea encendida, y la seguridad de que podían quedarse allí el tiempo necesario, sin tener que pensar en dinero, deudas, obligaciones.
Ils faisaient de grands projets – voyages, promenades en bateau, une maison isolée à la montagne avec la cheminée allumée, et la certitude qu’ils pourraient rester là tout le temps nécessaire, sans avoir à penser à l’argent, aux dettes et aux obligations.
Farolas palmeras de mercurio marcan una progresiva lejanía de círculos luminosos que aíslan aún más la oscuridad progresiva en la que se sumerge San Magín, mientras un frío húmedo sube desde el Prat y mete en la cabeza de Carvalho un horizonte de mantas y chimenea encendida.
Des palmiers-réverbères au mercure dessinent des cercles lumineux concentriques se perdant au loin dans l’obscurité progressive qui envahit San Magin, tandis qu’un froid humide monte depuis le Prat et remplit la tête de Carvalho d’un horizon cotonneux de cheminée allumée.
Esas ideas de una vida estable tenían la falsa claridad de los sueños o de la publicidad de televisión: desayunos en la cocina, comidas a la luz del sol, carreras en el jardín junto a los niños y los perros, noches enfrente de la chimenea encendida, música en la sala al calor de la familia y de los amigos reunidos.
Ces idées de vie sédentaire avaient la même clarté trompeuse que les rêves, ou les publicités télévisuelles : petits déjeuners dans la cuisine, repas dans une belle lumière, courses sur les pelouses avec des enfants et des chiens, soirées devant une cheminée allumée, musique dans le séjour, dans la chaleur de la famille et des amis réunis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test