Translation for "la calidad del ser" to french
Translation examples
Abriría la puerta y cuando se volviera a cerrar, todos se habrían hundido de golpe en el pasado, perdiendo su calidad de seres reales para conservar tan sólo la vaga consistencia de los recuerdos.
La porte à ouvrir et à refermer et ils sombreraient d’un seul coup dans le passé, perdant leur qualité d’êtres réels pour ne garder que la vague consistance de souvenirs.
pero le era preciso que fuese una persona bien nacida, en el sentido profundo del término, capaz de perpetuar una cierta calidad de ser, dentro de la cual un nombre noble no es más que un símbolo estrictamente, y no una garantía.
mais il la lui fallait bien née dans le sens profond du terme, capable de perpétuer une certaine qualité d’être, dont un nom noble n’est jamais qu’un symbole et non une garantie.
Pero cuando Porta le deslizó en el oído unas palabras prometedoras relativas a una botella de ron, el ferroviario olvidó por un momento su calidad de ser superior, llegóse a casa de Schulze, nuestro grueso posadero, y regresó, muy pronto, con un voluminoso paquete del que nos apoderamos inmediatamente.
Mais quand Porta lui glissa dans le tuyau de l’oreille quelques mots prometteurs concernant une bouteille de rhum, le cheminot oublia un instant sa qualité d’être supérieur, fila jusque chez Schultze, notre gras aubergiste, et revint très vite avec un paquet volumineux dont nous prîmes aussitôt livraison.
Y encima el agua del grifo, que en nuestros climas europeos requiere sesenta y dos parámetros de calidad para ser apta para el consumo, no debía de pasar en Iquitos de una mala decena, a ojo de buen cubero.
Mais ensuite l'eau du robinet, qui requiert sous nos climats européens soixante-deux paramètres de qualité pour être consommable, devait à Iquitos n'en détenir à vue de nez qu'une toute petite dizaine à tout casser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test