Translation for "lúcidamente" to french
Lúcidamente
Similar context phrases
Translation examples
Ella lo sabe, lúcidamente, y no se queja de ello.
Elle le sait, elle est lucide, et cela ne lui déplaît pas.
Comprende lúcidamente que este cerco no tiene salida;
Elle comprend lucidement que cet encerclement est sans issue;
Pedro ya no le parecía monstruoso puesto que era capaz de juzgarse lúcidamente.
Pierre ne lui semblait plus monstrueux puisqu'il était capable de se juger lucidement.
Creyendo que examinaban lúcidamente el pasado lo que hacían era restituirlo buscando abrigo en él.
En croyant examiner lucidement le passé, ce qu’ils faisaient était le ressusciter en y cherchant refuge.
Se juzgaba, lúcidamente, tal como era: un mal hombre dotado para ser un gran rey.
Il se jugeait lucidement, tel qu’il était : un mauvais homme, avec les dons d’un très grand roi.
Lo dijo lúcidamente, con calma, como si lo hubiera hecho por prudencia, y Marina se enterneció.
Elle s’expliqua de façon lucide et posée, comme si elle avait agi par prudence, et Marina en fut tout attendrie.
No es una suicida y mi hijo era un suicida, es un suicida en potencia, como ella me hizo ver muy bien, muy lúcidamente.
Elle n’est pas suicidaire et mon fils est suicidaire, c’est un suicidé en puissance, comme elle me l’a très bien expliqué, très lucidement.
El comentarista hablaba de una novelista rusa que residía en los Estados Unidos a quien felicitaba por haber descrito lúcidamente la decadencia del capitalismo.
Une romancière soviétique résidant aux États-Unis y était félicitée d’avoir lucidement décrit la décadence du capitalisme.
No le sucedía otro tanto a todo el mundo; ya había en Alemania quien estaba empezando lúcidamente a sacar, a partir de los hechos y de los mapas, conclusiones objetivas;
Ce n'était pas le cas de tout le monde, certains, en Allemagne, commençaient lucidement, à partir des faits et des cartes, à tirer objectivement des conclusions;
Mucho mejor, con el cerebro que funcionaba de nuevo, lúcidamente, como si lo hubieran limpiado de golpe de las viejas incrustaciones y las acumulaciones de escombros.
Avec un cerveau fonctionnant à nouveau, lucide, comme si on l’avait soudainement débarrassé de vieilles plaques de tartre et d’amas de scories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test