Translation for "líneas de trazado" to french
Translation examples
el movimiento traza la línea, como trazado de la exterioridad a sí.
le mouvement tire la ligne, comme tracé de l’extériorité à soi.
Esa línea insignificante trazada en el hormigón poseía para él una extraña cualidad de apaciguamiento.
Cette ligne insignifiante tracée sur le béton possédait l’étrange faculté de l’apaiser.
Dos líneas estaban trazadas a lápiz, con una escritura de primaria, con una mancha de grasa en un rincón de la hoja:
Deux lignes étaient tracées au crayon, d’une écriture de primaire, avec une tache de graisse dans un coin de la feuille :
Siempre era igual: una pequeña contracción del vientre, pensar en una línea recta trazada hasta un punto, y el blanco caía;
Cela marchait toujours : une petite contraction du ventre, la pensée d’une ligne droite tracée jusqu’au but, et la cible s’abattait ;
Sus órganos estaban dispuestos de modo semejante a su situación antes de la autopsia, con líneas negras trazadas sobre la piel indicando las articulaciones.
Ses organes étaient redisposés en un semblant des positions qu’ils occupaient avant la dissection. Des lignes noires tracées sur la peau écorchée les joignaient à des points d’attache sur le corps et le squelette éclatés.
En un globo terráqueo, la Línea Rosa —también llamada meridiano o longitud— era una línea imaginaria trazada desde el Polo Norte al Polo Sur.
Sur les mappemondes, une Rose Ligne – appelée méridien ou longitude – était une ligne imaginaire tracée sur le globe terrestre entre le pôle Nord et le pôle Sud.
Estos dedos que han resistido las mechas del verdugo, esta voluntad que ha dominado al dolor, van a unirse en un común esfuerzo y, estad tranquilo, hermano mío, las líneas serán trazadas sin un solo temblor.
Ces doigts qui ont résisté aux mèches du bourreau, cette volonté qui a dompté la douleur, vont s’unir d’un commun effort, et, soyez tranquille, mon frère, la ligne sera tracée sans un seul tremblement.
Se hallaba comprendida en la parte de la cortina que estaba entre el saliente que formaba ángulo sobre la desembocadura del río de la Merced y una línea perpendicular trazada sobre la aglomeración de rocas que formaban las Chimeneas.
Elle se développait sur cette portion de la courtine comprise entre le saillant faisant angle sur l’embouchure de la Mercy, et une ligne perpendiculairement tracée au-dessus de l’entassement de roches qui formaient les Cheminées.
La imagen es tanto más pasmosa cuanto alrededor de este plátano la pista, de tierra batida, sigue cuidándose a la antigua, regada, apisonada, con las líneas debidamente trazadas con cal, como si nada sucediese.
L’image est d’autant plus saisissante qu’autour de ce platane le court, en terre battue, continue d’être entretenu à l’ancienne, arrosé, roulé, les lignes dûment tracées à la chaux, comme si de rien n’était.
Hasta el suceso del obispado —en rigor, tendría que hablar de ausencia de suceso, porque no había pasado nada— todo estaba completamente claro, e incluso más claro que antaño, con tonos fuertes, blancos y negros contrastados, líneas como trazadas con tinta.
Jusqu’à l’incident de l’Évêché – à proprement parler l’absence d’incident, puisqu’il ne s’était rien passé – tout avait été parfaitement clair, et même plus clair qu’autrefois, avec des tons crus, des blancs et des noirs tranchés, des lignes comme tracées à l’encre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test