Translation for "línea oblicua" to french
Línea oblicua
Translation examples
—¿Cómo que no? Una línea oblicua es una línea...
– Comment, non ? Une ligne oblique, c’est une ligne...
Entonces tenía forma de media luna, y el rey sugirió que la cambiaran por una línea oblicua.
Elle était alors en croissant, et le roi suggéra de lui substituer une ligne oblique.
Si el eje del sillón no sigue esa línea oblicua del dibujo de la alfombra, se distrae.
Si l’axe du fauteuil ne suit pas cette ligne oblique du dessin du tapis, ça le distrait.
El desconocido fumaba constantemente, con la mirada fija sobre el espacio que una lluvia titubeante comenzaba a rayar de grandes líneas oblicuas.
Il fumait toujours, les yeux fixés sur l’espace qu’une pluie hésitante commençait à rayer de grandes lignes obliques.
y este perfil de roedor tenía muy poco de humano: la línea oblicua y huidiza de la frente y la nariz, constituía todo el rostro, o poco menos;
et ce profil de rongeur était à peine un profil humain : la ligne oblique et fuyante du front et du nez constituait, à peu de chose près, tout le visage ;
—Yo puedo muy bien —dice alguien— seguir una línea oblicua respecto al canal y andar de todas maneras en línea recta.
– Je peux très bien, dit quelqu’un, suivre une ligne oblique par rapport au canal et marcher quand même en ligne droite.
Y dirigió la voz hacia un rincón del reservado, donde uno de los presentes permanecía alejado, partido por la línea oblicua que desgarraba luz y sombra.
Puis il se tourna vers un angle de l’arrière-salle, où un des hommes était resté en retrait, sur la ligne oblique qui délimitait l’ombre et la lumière.
El resto empezamos a escalar el Dhifran: una penosa escalada, ya que las colinas estaban formadas por afilados estratos dispuestos en líneas oblicuas desde la cresta hasta la falda.
Le reste escalada le Dhifran : ascension douloureuse, car les collines étaient faites de strates acérées comme des couteaux, qui couraient en lignes obliques de la crête à la base.
Quizá porque continuaba dudando de mi destreza, Harlan acompasó su brazada a la mía, pero guiándome mar adentro, sin seguir la línea oblicua de la costa a la barca.
Comme s’il doutait toujours de mes capacités, Harlan régla son allure sur la mienne. Mais il me guida vers le large au lieu de suivre une ligne oblique de la plage au bateau.
El joven trazó con el bolígrafo una línea oblicua que, a causa del miedo que lo poseía, resultó ondulante, pero, bajo el abstracto dibujo se la veía oblicua y muy larga.
Sous son dessin abstrait, le jeune homme traça une ligne oblique. Vu sa peur, il en résulta une ligne tremblante, mais oblique et très longue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test