Translation for "jurisdicción sobre" to french
Translation examples
- …y ahora están ahí fuera, en nuestra jurisdicción, invadiendo nuestra jurisdicción.
 … Et ils sont là, chez nous, dans notre juridiction, à empiéter sur notre juridiction.
Estamos en nuestra jurisdicción.
Ils sont dans notre juridiction.
Está fuera de su jurisdicción.
Il est en dehors de sa juridiction.
Es su jurisdicción, no la mía.
C’est votre juridiction, pas la mienne.
Fuera de mi jurisdicción;
En dehors de ma juridiction.
Fuera de nuestra jurisdicción.
En dehors de notre juridiction.
México es su jurisdicción.
Le Mexique, c’est ta juridiction.
Ni jurisdicción, ni prestigio, ni siquiera una placa.
Aucune compétence, aucun statut, pas même sa plaque.
Además, la escolarización de la ciudad entra en la jurisdicción de Runnemood.
La scolarisation était de la compétence de Runnemood.
–Las medidas están bajo la jurisdicción de los gobiernos interesados.
— Ces mesures sont de la compétence de chacun des gouvernements intéressés.
Esos matices de la jurisdicción a veces nos resultan confusos incluso a nosotros.
Ces détails de compétence sont parfois déroutants, même pour nous.
Lo que ocurre con la gente a la que recluto está por completo fuera de mi jurisdicción.
Ce qui arrive aux gens que je recrute est complètement hors de ma compétence.
En el FBI tenemos jurisdicción sobre las infracciones de las leyes federales.
Au FBI, nous possédons une compétence en matière de violation de la loi fédérale.
—¿Nos…? —A los fiscales. La jurisdicción la tendría el fiscal del distrito, que es otra instancia.
— Nous, en tant que procureurs. Cela relève de la compétence du procureur de district, mais d’un autre bureau.
—Escuchad. Estáis en reinos separados, estáis fuera de la jurisdicción del otro.
« Écoutez, vous deux. Vous habitez des règnes différents, chacun de vous échappe à la zone de compétence de l’autre.
—Los jueces de la Tierra no tienen jurisdicción aquí —dijo Fred—.
— Ce cas ne relève pas des compétences des juges de la Terre, dit Johnson.
La policía gubernativa, de la que forma parte un servidor, no tiene jurisdicción.
Ça n’entre pas dans les compétences de la police nationale dont dépend votre serviteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test