Translation for "jumbo" to french
Similar context phrases
Translation examples
En Post-it Jumbo, esos tamaño gigante.
Sur des Post-it géants.
En Teenytown había una versión jumbo que encantaría a niños de todas las edades.
Et là en face, à Teenytown, existait une version géante que les enfants de tout âge pouvaient adorer.
Tomo una bolsa jumbo de Hot Cheetos y le aplasto encima una etiqueta de noventa y nueve centavos.
J’attrape un sachet géant de Hot Cheetos et y colle une étiquette 99 cents.
El avión, un Jumbo a reacción, apenas si estaba ocupado.
L’avion, un gros porteur, était loin d’être plein.
Un aire sulfuroso y tropical comienza a meterse por el sistema de ventilación del jumbo.
Un air tropical, sulfureux et fulminant commence à s’insinuer par les trappes d’aération du gros-porteur.
Por la noche, de guardia, con los ojos clavados en la oscuridad, eran llevados lejos por reactores jumbo.
La nuit, lorsqu’ils montaient la garde et qu’ils scrutaient le noir, ils se laissaient emporter à bord d’avions gros-porteurs.
Por alguna razón, pese a lo endebles que parecían por fuera, cuando ya estabas en el aire, en el interior, la sensación que transmitían era de una seguridad mucho mayor que la de los gigantescos y traqueteantes aviones jumbo.
Si fragiles qu’ils puissent paraître de l’extérieur, une fois que vous êtes dans les airs, vous vous y sentez plus en sécurité que quand vous êtes ligoté dans un de ces gros-porteurs patauds.
– Bueno, juntas un montón de jumbos, los llenas de ozono, los envías a Asutralia y liberas el ozono a determinada altitud para emparchar la capa averiada.
« Eh bien, tu prends une escadrille d’avions gros-porteurs, tu les remplis d’ozone, tu les envoies au-dessus de l’Australie et tu leur fais larguer leur cargaison à haute altitude pour boucher le trou...
«Los vecinos de al lado» se graba en el Estudio C, el mayor, capaz de albergar a un avión jumbo, en uno de cuyos lados hay una gradería con asientos para trescientos sesenta espectadores.
Le tournage des Gens d’à côté a lieu au studio C, le plus grand, assez vaste pour abriter un avion gros porteur, et bordé sur toute sa longueur de rangées de sièges.
Mientras llamaba al timbre a la puerta de su casa pensé en todas las ocasiones en que había ido a visitarme sin otra queja que un malestar general e indefinido. Un jumbo pasó rugiendo por encima de mi cabeza, y me agaché instintivamente al tiempo que me tapaba las orejas.
Un gros-porteur est passé au-dessus avec un bruit de tonnerre au moment où je sonnais à la porte, ce qui m’a fait rentrer la tête dans les épaules et me couvrir les oreilles.
Experimentos que llevaron relojes atómicos alrededor de la Tierra en jets jumbo verificaron este argumento, pero los aviones son muy lentos comparados con la luz y la diferencia de tiempo observada (y predicha) es solamente la menor fracción del segundo.
Des expériences impliquant des avions gros-porteurs transportant des horloges atomiques autour de la Terre ont vérifié ce scénario, mais ceux-ci sont si lents par rapport à la lumière que la différence observée (et prédite) ne représente qu’une infime fraction de seconde.
Los frenos son hidráulicos (la gabarra pesa tanto como un Jumbo), y los grandes rodamientos gruñen y chirrían contra la tubería y rascan la pintura, revelando debajo el brillo de los segmentos fabricados con una aleación de titanio y grafito.
Les freins sont à fonctionnement hydraulique – la pince sur laquelle elle est assise pèse autant qu’un gros-porteur – et les grosses poulies au-dessus grognent et grincent contre le train de sonde, arrachant la peinture pour mettre à nu la surface luisante des segments en composite de graphite et titane.
La mitad del edificio, suficientemente grande para dar cabida a dos aviones Jumbo, era un humeante agujero en el centro de toneladas de tuberías rotas y ennegrecidas. Habían apartado el Almirante Guillermo Brown y ahora estaba amarrado en el muelle.
La moitié du bâtiment, qui aurait pu accueillir deux avions gros porteurs, n’était plus qu’un trou fumant dans le sol au milieu de tonnes de canalisations tordues et noircies. L’Almirante Guillermo Brown était amarré au quai : sa moitié arrière semblait normale, tandis que depuis la passerelle jusqu’à la proue il n’était plus qu’une épave calcinée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test