Translation for "jugaremos" to french
Translation examples
Mañana jugaremos más.
Demain on jouera mieux.
Nos haremos visitas, jugaremos.
On se rendra visite, tu vois ? On jouera ensemble.
Nosotros te escucharemos, jugaremos contigo y nos reiremos todos juntos.
Nous, on t’écoutera, on jouera avec toi, on rira avec toi.
Ya jugaremos más tarde en casa, ¿vale?
On jouera tout à l’heure, à la maison, d’accord ?
Jugaremos a las tablas reales. —No, hijo mío.
On jouera au tric-trac. — Non, mon fils.
Vendremos a verte, Aziza yo, y jugaremos juntas, como siempre.
On viendra te voir, Aziza jo, et on jouera ensemble, comme d'habitude.
Si es así como quieres que juguemos, así es como jugaremos.
Si c'est comme ça que tu veux jouer, c'est comme ça qu'on jouera.
La próxima vez jugaremos a plena luz del día, ¡y tendremos un equipo comparable!
La prochaine fois, on jouera à la lumière du jour et on aura le même équipement.
ya no se prometían al oído: «Dentro de un rato, en el jardín, jugaremos a los niños pobres».
ils ne se promettaient plus, en chuchotant : « Tout à l’heure, dans le jardin, on jouera aux petits pauvres. »
Jugaremos a la ruleta rusa y así nos iremos de este mundo con los huevos bien puestos, como el Seminario de tu apuesta.
On jouera à la roulette russe et comme ça on quittera ce bas monde avec les couilles bien accrochées, comme le Seminario de ton pari.
¡Jugaremos, Antoine, jugaremos en el huerto del tío Corne!
On va jouer, Antoine ! on va jouer dans le potager du père Corne !
Nos jugaremos dinero.
On va jouer pour du fric.
Siéntate sobre mi polla, Consuelo, y jugaremos con el tiempo.
Assieds-toi sur ma bite, Consuela, on va jouer avec le rythme.
- Muy bien, Táctica -dijo, finalmente-, si quieren jugar, jugaremos con ellos.
« Parfait, dit-il finalement. S’ils veulent jouer, on va jouer.
—Nosotros íbamos a jugar a los indios, pero ahora creo que jugaremos a los vagabundos —dijo Joe animándose un poco.
« On s’apprêtait à jouer aux Indiens, mais j’crois que maintenant on va jouer aux vagabonds », dit Joe un peu ragaillardi.
Jugaremos al tren, a la nave espacial o a lo que tú quieras —dijo tratando de engatusarlo. De pronto, después de haber olfateado algo que le desagradaba, el perro estornudó dos veces, y agitó la cabeza con tanta fuerza que sus largas orejas golpearon ruidosamente y se retiró de la puerta. —¡Falstaff! —llamó Toby con voz sibilante.
Ici, Falstaff, s'impatienta Toby, on va jouer à l'attaque de la diligence ou au vaisseau spatial, ou à ce que tu voudras. Le chien avait d˚ capter une odeur qui lui déplaisait, car il éternua à deux reprises. Secouant la tête si fort que ses longues oreilles battirent l'air, il recula. Falstaff! ", siffla Toby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test