Translation examples
Para ella había sido un juego.
Elle s’était joué de lui.
Claudia también había seguido el juego.
Elle avait joué le jeu.
—¿Y con quién has jugado a este juego?
— Et avec qui as-tu joué à ce jeu ?
—¿En qué equipo juega?
- Il a joué dans quelle équipe ?
Ellos han hecho sus juegos.
Ils ont joué leurs petits jeux.
Cinco le siguió el juego.
Et Cinco avait joué le jeu.
—Me seguiste el juego —continué yo—.
— Tu as joué la comédie, poursuivis-je.
El no estaba versado en aquellos juegos.
Il n’avait jamais joué à ce jeu.
¡Así se juega, hombre!
Bien joué, mon gars !
—Hace una eternidad que no juego.
— Je n’ai pas joué depuis des lustres. »
Pero no era un juego.
Mais je ne jouais pas.
¡Nada más estaba jugando a un juego!
Je jouais juste à un jeu !
No era más que un juego al que jugaba conmigo misma.
Ce n’était qu’un jeu que je jouais avec moi-même.
Era un juego al que jugaba conmigo mismo.
C’était un jeu que je jouais avec moi-même.
Y ojalá ese fuera tu juego de verdad.
Et si seulement tu ne jouais qu’à cela !
Ése era el juego por el que había apostado.
C’était là le jeu que je jouais.
¿O es que ni siquiera sabías a qué juego jugabas?
Tu ne savais pas à quel jeu tu jouais ?
Era un juego que me gustaba practicar.
Je jouais volontiers à ce jeu-là.
– Te dije hasta el cansancio que no juego.
— Je t’ai répété cent fois que je ne jouais pas.