Translation for "jodes" to french
Similar context phrases
Translation examples
Todo está en blanco hasta que lo jodes.
N’importe quoi est en blanc tant que vous ne l’avez pas baisé.
—Tú te los jodes —dijo Chevette—.
— Tu baises avec eux, fit Chevette.
Gritas, jodes, actúas.
Tu gueules, tu baises, tu agis.
Una mujer en blanco hasta que la jodes.
Une femme est un chèque en blanc tant que vous ne l’avez pas baisée.
Porque te paga a ti para que la jodas a ella —concluyó Jolanta.
« C’est elle qui te paie pour que toi tu la baises, dit Jolanta.
Tú te tiemplas a la viejuca de gratis. ¡No jodas, chico!
Tu la baises gratis, la vioque.
—No me jodas, Guaperas —replicó Divinity con un tono de voz suave y amenazador.
— N’essaye pas de me baiser, dit Divinity d’une voix douce, mais menaçante.
Lo que mejor recuerdo es que Leo Beenhakker se inclinó hacia mí y me dijo: «Si me jodes, te joderé dos veces». Aquello me impresionó mucho.
Je me souviens principalement de Leo Beenhakker. Il se pencha vers moi et me glissa : « Si tu me baises, je te baiserai deux fois plus à mon tour », et, bon, ça m’a impressionné.
Al final de la obra aparece, además, una breve nota en la que el autor insulta con palabras groseras de intensidad diversa, pero siempre sumamente vulgares, a los siguientes matemáticos: en primer lugar a un tal Georg Cantor, y luego a Bolzano, a Dedekind, a Frege, a Zermelo, a Fraenke, a Brouwer, a Whitehead y a Paul Cohén, y a cada uno le dedica feroces epítetos para atacar luego a un tal David Hilbert con durísimas palabras y con frases en las que no cesan de aparecer expresiones crudas, como «la madre que te parió», «una mierda» y «a ver si te jodes» y otras similares, e insistir finalmente una y otra vez en un único nombre con una rabia realmente incansable e inagotable, en el nombre de Georg Cantor, pues es allí donde su cólera alcanza las cotas más altas, le basta escribir el nombre de Cantor para que se perciba que se le ha subido la sangre a la cabeza, pues es Cantor, señala, quien, en contra de todas las cautelas de una mente tan serena como la de Kronecker, selló el espíritu del mundo occidental, la historia escandalosamente limitada del pensamiento científico occidental, él, ese platónico desgraciado, ese lastimoso creyente en Dios, ese enfermo mental sumido en una grave depresión convenció al limitado mundo occidental de que el infinito existe, de que el infinito es parte de la realidad, él, Georg Cantor, quien, así se señala en las últimas líneas, ni siquiera merece que su nombre sea olvidado. XXXIX
À la fin du livre figurait encore une courte « Remarque », dans laquelle l’auteur insultait, avec un vocabulaire et des expressions d’une violence et de niveaux de vulgarité variables mais constants, toute une série de mathématiciens : il commençait par régler son compte à un certain Georg Cantor, puis venait le tour de Bolzano, de Dedekind, de Frege, de Zermelo, de Fraenkel, de Brouwer, de Whitehead et de Paul Cohen, après quoi l’auteur s’en prenait avec des mots d’une violence inouïe, en ponctuant chaque phrase de « va te faire foutre », « enfoiré », « connard », et autres expressions du même acabit, à un certain David Hilbert, pour finalement revenir, encore et encore, au même nom, avec une rage, une furie intarissables, celui de Georg Cantor, sa fureur atteignait son paroxysme du simple fait d’écrire ce nom, Cantor, on sentait à travers les lignes que son sang bouillonnait alors, car Cantor est celui qui, expliquait-il, en dépit de toutes les mises en garde émises par Kronecker, un brillant esprit qui avait la tête sur les épaules, marqua de son sceau la pensée du monde occidental, l’histoire outrageusement limitée de la pensée scientifique du monde occidental, lui, ce misérable platonicien, ce lamentable théiste, ce malade mental souffrant de dépression chronique, avait persuadé l’outrageusement limité monde occidental que l’infini existait, que l’infini faisait partie de la réalité, lui, ce Georg Cantor, qui ne méritait même pas, lisait-on à la dernière ligne, qu’on oublie son nom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test