Translation for "jaiba" to french
Jaiba
Translation examples
Enormes sillares de agua helada imitan la tierra y se parten y se hacen pedazos y cambian de forma, hogar de gelo-jaibas, filósofos con caparazones de hielo vivo.
À l’instar de la terre, d’immenses plaques de mer gelée se brisent, s’écrasent, se reforment, parsemées de tunnels – tanières du crabe des glaces, un philosophe à la carapace de sérac animé.
Siempre la llamaba Teresita cuando se la encontraba con el Güero por el malecón, en los restaurantes playeros de Altata, en una fiesta o comiendo callo de hacha, ceviche de camarón y jaiba rellena los domingos, en Los Arcos.
Il l’appelait toujours Teresita quand il la rencontrait avec le Güero sur le front de mer dans les restaurants de la plage d’Altata, dans une fête, ou le dimanche à Los Arcos en train de manger du callo de hacha(16), du cebiche de crevettes et du crabe farci.
Con Philippe Ollé-Laprune, el autor de Cien años de literatura mexicana, pedimos tortillas de jaiba por sugerencia de Augusto Cruz García-Mora, que vive aquí y acaba de publicar su primera novela, Londres después de medianoche, que quizá aparezca en el próximo volumen de Doscientos años de literatura mexicana.
Avec Philippe Ollé-Laprune, l’auteur de Cent ans de littérature mexicaine, nous commandons des tortillas de crabe sur le conseil d’Augusto Cruz García-Mora qui vit ici, et vient de publier son premier roman, Londres después de medianoche, et intégrera peut-être le prochain volume, Deux cents ans de littérature mexicaine.
Tan sólo una vez cambiaron algunas palabras sobre todo aquello, la Nochebuena en que Teresa dio la jornada libre a la gente del servicio -una doncella, una cocinera, un jardinero, dos guardaespaldas marroquíes de confianza que se relevaban en la puerta y el jardín- y ella misma se metió en la cocina y preparó chilorio, jaiba rellena gratinada y tortillas de maíz, y luego le dijo al gatillero te invito a cenar narco, Pinto, que una noche es una noche, órale que se enfría.
Une fois seulement ils avaient échangé quelques mots sur tout cela, un soir de Noël où Teresa avait donné quartier libre à son personnel – une femme de chambre, une cuisinière, un jardinier, deux gardes du corps marocains de confiance qui se relevaient à la porte et dans le jardin –, et où elle s’était mise elle-même à la cuisine pour préparer du chilorio, du crabe farci gratiné et des tortillas de maïs, puis avait dit au Mexicain : je t’invite à dîner narco, Pinto, parce que ce soir c’est spécial, dépêche-toi, ça va refroidir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test