Similar context phrases
Translation examples
Pero no es eso lo que realmente me preocupa: olvídese del sexo, Méndez, porque acabará pagando IVA.
Mais ce n’est pas ce qui me préoccupe le plus. Oubliez le sexe, Méndez, sinon vous finirez par en payer la T.V.A.
Dijeron que eran inspectores de Hacienda, querían verificar las clientes que tenía apuntadas y su declaración del IVA.
Ils ont dit qu’ils étaient des Impôts, qu’ils voulaient vérifier le livret de rendez-vous de Bibi, et ses comptes pour la T.V.A.
Los aranceles, el IVA y la carga máxima de los camiones son lastres para el beneficio, auténticas aduanas de cemento armado para la circulación de mercancías y de dinero.
Les taxes, la T.V.A. et la capacité maximale d’un camion limitent les profits, ce sont de véritables postes de douane qui entravent la circulation des biens et des capitaux.
Lo cierto es que en el textil hay mercancías de muchas categorías, y basta hacer una marca con el bolígrafo en el impreso correspondiente para bajar radicalmente los costes y el IVA.
Car le textile regroupe de nombreuses catégories de biens et il suffit d’un trait de stylo sur le bordereau d’accompagnement pour réduire les frais et la T.V.A.
Le resultaba bastante fácil interpretar los cálculos aproximados de los albañiles y sacar el IVA. Sacó algunos libros de la biblioteca y descubrió que las finanzas eran interesantes y sencillas.
Interpréter les devis et calculer la T.V.A. ne lui posa aucun problème. Elle avait déniché des livres dans la bibliothèque, qui lui avaient révélé la simplicité et la beauté de la comptabilité.
Hemos calculado que Keith Carburton se gastó diecisiete mil libras esterlinas en comidas, según consta en su declaración de la renta del año 80, servicio e IVA non compris.
Nous estimons que Keith Carburton a dépensé dix-sept mille livres en déjeuners d’affaires pendant l’année fiscale 1980, service et T.V.A. non compris.
Sin embargo, en estas cantidades sí estaba gravado el IVA.
Cependant, dans ces chiffres, on voit apparaître la TVA.
Magnífica señora la que, con IVA o sin él, estaba tendida en aquella cama.
Magnifique créature allongée sur le lit, avec ou sans TVA.
Y tampoco se les devuelve el IVA entrante. Entonces, ¿qué se puede hacer?
Pas plus que de recouvrer la TVA. Que fait-on dans ces cas-là ?
Declarábamos los gastos de la sociedad y Hacienda nos devolvía el IVA.
On imputait les dépenses à cette société et on se faisait rembourser la TVA par l’État.
O el IVA. O Manchester. Precisamente con Manchester se quedó muy satisfecho.
Ou la TVA. Ou Manchester. Manchester : voilà une idée dont il était particulièrement fier.
No hay menciones al IVA, ni nada que haga pensar en la actividad de un comercio o un taller.
Il n’y a aucune mention de la TVA, ni rien qui fasse penser à un commerce ou un atelier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test