Translation for "irresponsablemente" to french
Irresponsablemente
Translation examples
Pero ese payaso de la puerta hablaba simbólica, irresponsablemente.
Mais ce clown, à la porte, parlait symboliquement, de manière irresponsable.
A pesar de todo, y de quién dijera qué, los dos eran irresponsablemente felices la mayor parte del tiempo.
Malgré le contexte, et ce n’était pas rien, ils étaient tous deux, en gros, irresponsablement heureux.
–De modo que piensa que estamos experimentando irresponsablemente, sin comprender qué les harán a la larga estos métodos a nuestros pacientes.
— Vous pensez donc que nous nous comportons comme des irresponsables, sans savoir ce que nos méthodes feront à nos patients à long terme.
¿Cómo ser riguroso en el análisis del mundo y al mismo tiempo irresponsablemente libre en las ensoñaciones lúdicas?
Comment être rigoureux dans l’analyse du monde et en même temps irresponsablement libre dans les rêveries ludiques ?
10) lista de poetas, escritores y artistas que espolean, irresponsablemente, la inclinación a la revuelta de la población ignorante,
10 – liste des poètes, écrivains et artistes qui encouragent, irresponsablement, le penchant à la révolte des populations ignorantes,
se descubre escuchando la voz de Belka, quien le advierte que deje de exponerse irresponsablemente, que vuelva a casa.
elle croit entendre la voix de Belka lui disant qu’il faut qu’elle arrête de s’exposer de façon irresponsable et qu’elle doit rentrer à la maison.
echó un par de vistazos por las ventanas espejadas y volvió al control a paso rápido, como si acabara de salir de un lapsus, o de distraerse irresponsablemente.
Il jeta deux coups d’œil par les fenêtres miroitantes et retourna rapidement à la régie, comme s’il venait de faire un lapsus ou s’était laissé distraire de façon irresponsable.
Nos deja solos de pronto el único ser que en el fondo hemos tenido, porque ciudad y Estado e Iglesia actuaron aturdida e irresponsablemente, así Reger entonces en el Ambassador.
Nous sommes soudain abandonné par le seul être qu’au fond nous ayons eu, parce que la Ville et l’État et l’Église ont agi étourdiment et irresponsablement, voilà ce qu’a dit Reger, ce jour-là, à l’Ambassador.
-Yo no me voy a casar con nadie -dijo. Cuando le pregunté por qué, contestó que quería ser libre de morirse irresponsablemente, sin avisar a nadie y sin dar razón alguna.
Elle a dit : « Je ne me marie avec personne. » Quand je lui ai demandé pourquoi elle voyait les choses de cette façon, elle a dit qu’elle voulait être libre de mourir irresponsable, sans préavis ni raison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test