Translation for "ir más despacio" to french
Translation examples
Entonces empiezo a ir más despacio.
Et alors je commence à ralentir.
—¿Podrías ir más despacio, Step?
— Step, tu pourrais ralentir ?
Ahora, le había llegado a Smiley el turno de ir más despacio.
Ce fut à Smiley cette fois de ralentir.
—Voy a tener que ir más despacio —dijo—.
– Je vais être obligée de ralentir, haleta-t-elle.
A lo mejor así consigue hacerme ir más despacio.
Ce serait peut-être le moyen de me ralentir.
No tengo más remedio que ir más despacio, con el resto del tráfico.
Je n'ai pas d'autre solution que de ralentir et de suivre la procession des véhicules.
Es hora de ir más despacio, hora de encontrar respuestas.
Il est temps de ralentir. Temps de trouver des réponses.
El carpintero, en cambio, prefería ir más despacio, cuidar el barco, para que llegara entero a puerto.
Le charpentier, au contraire, préférait aller plus lentement, ménager le bateau, pour arriver en un seul morceau au port.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test