Translation for "ir a acostarse" to french
Translation examples
Cuando me desperté de nuevo Jamila ya estaba a punto de ir a acostarse.
Quand je m'éveillai de nouveau, Jamila se préparait à aller au lit.
Tenía miedo de ir a acostarse, miedo de la oscuridad, de que los yanquis llegasen cuando estuviera dormido y se lo llevasen. El débil estremecimiento nervioso que invadía al niño por las noches crispaba insoportablemente los nervios de su madre. En el fondo, ella estaba tan asustada como él;
Le soir, il avait peur d’aller au lit, peur de l’obscurité, peur de s’endormir et d’être enlevé la nuit par les Yankees, et Scarlett n’en pouvait plus de l’entendre geindre nerveusement quand il était couché. En secret, elle était aussi effrayée que lui, mais le visage angoissé, les traits tirés de l’enfant la mettaient hors d’elle.
Fanny, cada vez más fatigada, aceptó agradecida la primera invitación que se le hizo para ir a acostarse; y antes de que Betsey terminara de llorar por habérsele concedido permanecer levantada tan sólo una hora extraordinaria en honor de su hermana, había salido ya, dejándolo todo abajo otra vez en confusa algarabía: pidiendo los muchachos queso tostado, reclamando a gritos el padre su ron con agua, y sin encontrar nadie a Rebecca, que nunca estaba donde debía estar.
Fanny, fatiguée et encore fatiguée, accepta avec reconnaissance la première invitation à aller au lit, et avant que Betsy eût fini de réclamer l’autorisation de rester levée une heure de plus en l’honneur de sa sœur, elle s’était retirée, laissant de nouveau tout dans le bruit et la confusion, les garçons réclamant des rôties au fromage, le père du rhum et de l’eau, et Rebecca n’étant nulle part où elle devait être.
–Ahora debe ir a acostarse.
— Vous devriez aller vous coucher.
Suspiró y se levantó para ir a acostarse.
Elle soupira et se leva pour aller se coucher.
Folkes anunciaba su intención de ir a acostarse.
Folkes annonçait son intention d'aller se coucher.
Eran las once, demasiado temprano para ir a acostarse.
Il était trop tôt, onze heures, pour aller se coucher.
Cuando hay este sol, lo mejor sería ir a acostarse.
Quand il se met à faire ce soleil-là, le mieux serait d’aller se coucher.
No tardaría en preguntar si podía ir a acostarse.
Bientôt, il lui demanderait s’il pouvait aller se coucher.
Entró para decirle a Octavie que podía ir a acostarse.
Elle rentra pour dire à Octavie qu’elle pouvait aller se coucher.
Hacia las seis de la mañana, desaparecía para ir a acostarse.
 Vers six heures du matin, il disparaissait pour aller se coucher.
Si quiere ir a acostarse, yo me encargaré de manejar el asunto.
Si vous voulez aller vous coucher, je saurai me débrouiller.
Ya no esperaba a su mujer para ir a acostarse.
Il n’attendait pas sa femme pour se coucher.
Se cruzó con Josette al ir a acostarse.
Elle croisa Josette en allant se coucher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test