Translation for "invitanos" to french
Translation examples
OS INVITAN A LA LOTERÍA
VOUS INVITENT À LA LOTERIE.
Nos invitan a un banquete.
Ils nous invitent à un festin.
Todos los años me invitan.
Ils m’invitent tous les ans.
Y nos invitan a unirnos.
Et qui nous invitent à nous joindre à elles.
No le invitan a sus celebraciones.
Ils ne l’invitent à aucune célébration.
–¿No te invitan a su fiesta anual?
— Ils vous invitent pas à leur gueuleton annuel ?
Los elfos la invitan a unirse a ellos.
Les elfes l’invitent à les rejoindre.
—No invitan a los lugareños —respondió—.
— Ils n’invitent pas les gens du coin, dit-elle.
Dijo: —Pero ¿a ti ya no te invitan nunca?
Elle a dit : « Toi, ils ne t’invitent jamais ?
Mujeres guapas que lo invitan a cenar.
Les jolies femmes qui vous invitent à dîner.
—¿No nos invitan a entrar?
– Vous ne nous invitez pas à entrer ?
Pero ya ustedes no me invitan a nada.
En tout cas, vous m’invitez plus jamais.
Invítanos a ambos a cenar contigo.
Invitez-nous tous les deux à votre table.
—Al contrario —respondió Adamsberg—, Incluso vendré con mucho gusto si me invitan.
— Au contraire, répondit Adamsberg. J’y viendrai même volontiers, si vous m’invitez.
Yo conocí esas ocasiones, y lo que es más, no fingiré ahora poner cara larga por mi necesidad, porque muchas de esas malas compañías, por falta de una… de una, ¿cómo diré?, postura moral, o por cualquier otra causa igualmente profunda, eran dos veces más instructivas y veinte veces más divertidas que el habitual y respetable ladrón del comercio a quienes ustedes invitan a su mesa sin verdadera necesidad; por costumbre, por cobardía, por afabilidad, por cien rastreras e inadecuadas razones.
j’ai connu des moments semblables, et le mieux c’est que je ne prétendais pas faire la grimace devant de telles nécessités : dans une compagnie péchant par défaut de – comment dire ? – de tenue morale, les gens étaient dix fois plus instructifs et vingt fois plus amusants que les respectables bandits de commerce que vous invitez à votre table sans nécessité réelle, par habitude, par lâcheté, par bon garçonnisme, pour cent raisons misérables et inopérantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test