Translation for "inviste" to french
Inviste
Similar context phrases
Translation examples
Así, el surgimiento del hombre en medio del ser que «lo inviste» hace que se descubra un mundo.
Ainsi la surrection de l’homme au milieu de l’être qui « l’investit » fait que se découvre un monde.
Pero de este ser que «me inviste» por todas partes y del que nada me separa, estoy separado precisamente por nada, y esta nada, por ser nada[112], es infranqueable.
Mais cet être qui « m’investit » de toute part et dont rien ne me sépare, c’est précisément rien qui m’en sépare et ce rien, parce qu’il est néant, est infranchissable.
El animal, sea verdadero o fantástico, ocupa un lugar privilegiado en la dimensión de lo imaginario: apenas nombrado se inviste de un poder fantasmal;
L’animal, qu’il soit vrai ou faux, occupe une place privilégiée dans la dimension de l’imaginaire : dès qu’il est nommé, il s’investit d’un pouvoir fantasmatique ;
El evidente amor de Stewart por esa canción la rescata, o por lo menos la hace destacar: donde Dylan casi se la quita de en medio, como implicando que tiene mucho más ahí de donde la sacó, la reverencia de Stewart parece que la dignifica, que la inviste de una calidad poética que Dylan le niega.
L’affection flagrante que Stewart témoigne à cette chanson la sauve, ou, du moins, la place sous le feu des projecteurs : là où Dylan la gaspille presque, avec le sous-entendu qu’il en a plein d’autres du même tonneau en réserve, Stewart, lui, lui manifeste un respect qui la pare de dignité, qui l’investit d’une dimension épique que lui dénie Dylan.
En el deseo empírico, puedo discernir una simbolización de un deseo fundamental y concreto que es la persona y que representa la manera en que ésta ha decidido que el ser esté en cuestión en su ser, y este deseo fundamental, a su vez, expresa, concretamente y en el mundo, en la situación singular que inviste a la persona, una estructura abstracta y significante que es el deseo de ser en general, y que debe ser considerada como la realidad humana en la persona, lo que constituye su comunidad con el prójimo, lo que permite afirmar que hay una verdad del hombre y no sólo individualidades incomparables.
Dans le désir empirique, je puis discerner une symbolisation d’un désir fondamental et concret qui est la personne et qui représente la manière dont elle a décidé que l’être serait en question dans son être ; et ce désir fondamental, à son tour, exprime concrètement et dans le monde, dans la situation singulière qui investit la personne, une structure abstraite et signifiante qui est le désir d’être en général et qui doit être considéré comme la réalité-humaine dans la personne, ce qui fait sa communauté avec autrui, ce qui permet d’affirmer qu’il y a une vérité de l’homme et non pas seulement des individualités incomparables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test