Translation for "inviolado" to french
Inviolado
Translation examples
Aislado, seguro, inviolado.
Isolé, sûr, inviolé.
El silencio permaneció inviolado.
Le silence resta inviolé.
bendice nuestros estribillos Lenguaje inviolado
Bénissez nos retenues Langue Inviolée
Él jardín encantado permanece inviolado.
Le jardin enchanté demeure inviolé.
Esta casa es nuestro reino inviolado, dijo Langley.
Cette maison est notre domaine inviolé, disait Langley.
Donde el ángel inviolado se mezcla a la esfinge antigua,
Où l’ange inviolé se mêle au sphinx antique,
Angola: dominio portugués, de neutralidad inviolada;
L’Angola : sous domination portugaise, neutralité inviolée.
sus muros martilleados por las máquinas de guerra seguían inviolados.
ses murs martelés par les machines de siège étaient toujours inviolés.
Todos esos yacimientos durmientes, aún inviolados, le quitan el sueño.
Tous ces gisements qui dorment, encore inviolés, lui ôtent le sommeil.
En cualquier caso, aquel despacho era el inviolado refugio de Lantier.
Quoi qu’il en soit, son bureau chez lui était le sanctuaire inviolé de Lantier.
inviolable
Su aparición había sido entonces una revelación para él, pareciéndole el paradigma de la belleza inviolada. Pero ya estaba mejor informado.
Sa découverte avait été une révélation pour lui. Elle lui avait semblé inviolable dans sa beauté.
Su calendario de pleitos, aquel gran mapa inviolado de su vida, estaba guardado en el cajón de alguna secretaria.
Son calendrier des procès, la grande carte inviolable de sa vie, avait été rangé dans le tiroir d’une secrétaire quelconque.
Mientras escribo, la Capilla se ha enfriado, el viento agita las ventanas y puertas, y los Demonios vienen a buscarme. ¡Quédate fuera, Elnor! Este lugar es Sagrado; su Santidad, inviolada.
Comme j’écris ces mots le froid envahit la chapelle et dissipe les nuages de mon souffle qui tombent sur ma page. Le vent secoue portes et fenêtres, et les Démons me cherchent. Arrière, Elnor ! Cette terre est sacrée, et inviolable sa sainteté.
Allí vivía en la inviolada privacidad de su trabajo y sus reflexiones, aventurándose rara vez a salir al exterior excepto para ir a la ópera o a alguno de sus restaurantes favoritos, donde solía hablar con otros músicos y cenar una sucesión de postres.
Elle y vivait dans l’inviolable intimité de son travail et de ses contemplations, ne s’aventurait à l’extérieur que pour se rendre à l’opéra ou dans l’un de ses restaurants favoris, où elle pouvait se raccrocher à d’autres amis musiciens et dîner d’une succession de desserts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test