Translation for "inusitado" to french
Similar context phrases
Translation examples
—No fue eso lo inusitado.
— Ce n’était pas cela qui était inhabituel.
Eso sí que es inusitado.
Ça, c’est inhabituel.
Eso era inusitado y alarmante.
C’était inhabituel et effrayant.
Ese asalto era inusitado.
Cet assaut était inhabituel.
El calor era inusitado;
Il faisait une chaleur inhabituelle ;
No había nada de inusitado respecto a su ubicación;
Sa situation n’était en rien inhabituelle ;
—le ordenó él con una brutalidad inusitada—.
fit-il avec une brutalité inhabituelle.
¿Acaso estaba hablando de manera inusitada?
Parlais-je d’une manière inhabituelle ?
Notable cabello, inusitado color.
Une chevelure remarquable, d’une couleur inhabituelle.
Ese algo inusitado es la Luna, satélite de la Tierra.
Ce facteur inhabituel concerne notre satellite : la Lune.
Le había gustado lo inusitado de ellas.
L’insolite lui avait plu.
Una pareja inusitada
Un couple insolite
Hay algo inusitado en Lusardi.
Lusardi a quelque chose d’insolite.
Pero sumamente inusitado en un hombre.
Mais parfaitement insolite chez un homme.
A Clotilde le impresionó esta declaración inusitada.
Clotilde fut impressionnée par cette déclaration insolite.
Nada en ti es sublime, sólo insólito, eres una mujer cuyos trazos resultan inusitados.
Rien en toi n’est sublime, seulement insolite, tu es une femme aux traits insolites.
El teniente y yo advertimos ruidos y movimientos inusitados.
Avec le lieutenant, on remarqua devant nous des bruits et des mouvements insolites.
Sus ramas se retuercen y se enredan, creando espectáculos inusitados.
Leurs branches se tordent et s’entremêlent, créant des voûtes insolites.
Una cita inusitada que nunca he visto mencionada en ninguna otra parte.
Une citation insolite, que je n’ai jamais revue ailleurs.
Una inusitada timidez forcejeaba con su hirviente imaginación.
Une timidité insolite lutta soudain contre l’imagination débordante de la jeune femme.
No era algo inusitado, ni tan siquiera poco frecuente.
Ce n’était pas sans précédent, pas même rare.
Tiene espíritu, algo inusitado en este pueblo.
Elle ne manque pas d’esprit, ce qui est rare dans ce village.
Me miró con un fastidio inusitado en ella.
Elle me regarda avec agacement, chose rare chez elle.
Algo realmente inusitado durante la Fiesta de las Luces.
Un événement très rare, pendant la Fête des Lumières.
Granujillas semejantes a éstos no eran una visión inusitada en Koris.
Il n’était pas rare d’en rencontrer en Koris.
Tales cosas no eran demasiado inusitadas en la corte, y Qannadi lo aceptaba.
Ces choses n’étaient pas rares à la cour, et Qannadi les acceptait.
Entre shienarianos. Algo inusitado en las Tierras Fronterizas, que no suelen guerrear entre sí.
Des affrontements entre factions du Shienar… Dans les Terres Frontalières, c’est très rare
Esforcémonos en ser excelentes estilistas antes que coleccionistas de expresiones inusitadas.
Efforçons-nous d’être des stylistes excellents plutôt que des collectionneurs de termes rares.
Durante una inusitada pausa en el monólogo de Mort, Phoebe consiguió meter baza.
Durant une rare pause dans le soliloque de Gasper, Phoebe parvint à demander :
Ese fin de semana hizo en París un clima inusitado para el mes de marzo.
Ce week-end-là, à Paris, le climat était d’une rare douceur pour un mois de mars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test