Translation for "introducirles en" to french
Translation examples
Ahora querían quitarle el cerebro e introducirlo en una máquina.
à présent, ils voulaient lui prendre son cerveau et le mettre dans une machine.
Se dedicaba a introducirlas clandestinamente en el país, es lo que pienso ahora.
Je crois à présent qu’il les faisait entrer clandestinement dans le pays.
Por suerte, ahora es el momento ideal para introducirlo porque es exactamente el momento en el que apareció.
Heureusement, c’est le moment idéal pour vous le présenter. Car il s’est manifesté pile à cet instant.
¿Eran esos atracos un medio para presentar a Wayne Frank a Gelb e introducirlo en la cábala de usted y los demás? Hanamaka movió la cabeza en un gesto de afirmación.
Ces braquages étaient-ils une manière de présenter Wayne Frank à Gelb et aux membres de votre alliance ? » Hanamaka hoche la tête.
Había llegado el momento de profundizar en su aprendizaje de los misterios Sith que llevaba investigando la mayor parte de su vida; de introducirlo en los milagros que estaba realizando en Aborah.
Il était temps d’ouvrir son Apprenti aux mystères Sith qu’il avait explorés presque toute sa vie, de lui présenter les miracles qu’il réalisait sur Aborah.
–Exacto, archicanciller –dijo Ponder, porque a veces tenías que impulsar a los hechos en varias direcciones hasta que conseguías encontrar una forma de introducirlos en la cabeza de Ridcully.8
— Parfaitement, archichancelier », reconnut Cogite. Il fallait parfois présenter les faits sous différents angles avant de pouvoir les faire entrer dans la tête de Ridculle [8].
Y quizá fue entonces cuando cometí la mayor vileza, para sacudirme el acecho de las otras posibles, y lo fue de pensamiento tan sólo, pero con vistas a actuar y no pararme: «Qué más da, yo la he salvado, yo la saqué de la sangre y el agua y nadie más habría alertado», recuperé aquella idea mezquina y esta vez sí la formulé en mi cabeza más o menos como ahora la expongo, mientras palpaba zona nueva —de manera nada vejatoria, sino ardorosa y apreciativa— y le bajaba las bragas por encima de la seda hasta medio muslo, un tirón, dos tirones y ya no cubrían lo que cubrían, ya podía acariciar con un dedo, dos dedos, sin que hubiera nada en medio, o incluso introducirlos.
Je l’ai sauvée, je l’ai sauvée du sang et de l’eau, sans moi personne n’en aurait rien su. » Je ressortis cette misérable idée et, cette fois, la formulai dans ma tête, à peu près telle que je l’exprime à présent, tandis que j’explorais ou palpais une zone nouvelle — sans la moindre privauté, mais avec ardeur et non sans plaisir — et que je baissais sa petite culotte au-dessous de sa nuisette de soie, jusqu’à mi-cuisses, un petit coup, deux petits coups, et elle ne couvrait plus ce qu’elle était censée couvrir, je pouvais la caresser avec un doigt, avec deux doigts, sans que rien n’interfère, je pouvais même les glisser à l’intérieur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test