Translation for "interzonal" to french
Translation examples
¿Había en el tren interzonal algún coche restaurante Mitropa? No.
Y avait-il dans le train interzones un wagon-restaurant Mitropa ? Non.
En el escasamente ocupado tren interzonal de Berlín, él o yo hubiéramos podido encontrar asiento también en otro compartimento.
Dans le train interzones peu rempli qui allait à Berlin, lui ou moi aurions tout aussi bien pu prendre place dans un autre compartiment.
–Usted me los enviará con sus antecedentes y yo dispondré pases de ferrocarril, salvoconductos interzonales y raciones suficientes hasta sus ciudades nativas.
— Je leur fournirai un permis de circuler, un laissez-passer interzone, et des rations suffisantes pour regagner leur lieu d’origine.
Con un sistema de trueque interzonal, ideado por Hanlon, la mitad del producto de las ventas tenía que entregarse en mercaderías: alimentos, telas, calzado, medicinas.
Grâce à un système de troc interzone conçu par Hanlon, la moitié du prix de vente devait être acquittée en marchandises : denrées alimentaires, vêtements, chaussures, médicaments.
Y algo así, esbozado en contornos y con poco dibujo interior —aunque fuera veinte años más joven que en la época de mi necrológica—, estaba sentado en el tren interzonal hacia Berlín, enfrente de mí.
Et c’est à peu près ainsi, juste esquissé avec ses contours et peu de remplissage – même s’il avait vingt ans de moins qu’à l’époque de mon oraison funèbre –, qu’il me faisait face dans le train interzones qui roulait vers Berlin.
Salí en el tren interzonal el primero de enero del cincuenta y tres, a mitad del semestre de invierno: con poco equipaje, pero rico en palabras e, interiormente, en figuras que aún no sabían adónde ir. Aire berlinés
C’est le premier janvier cinquante-trois que je pris le train interzones, au milieu du semestre d’hiver : avec peu de bagages, mais riche de mots et de personnages intérieurs qui ne savaient pas encore où aller. L’air de Berlin
Sin embargo, es seguro que, durante el viaje del Oeste al Este, la aglomeración de palabras me habrá hecho saltar casi la tapa de los sesos: tanta basura voluminosa producto de cavilaciones, tanto ruido acallado, vi espantajos venir hacia el tren interzonal… Partos mentales que no querían dejarme.
Et pourtant il est certain que, pendant ce voyage d’ouest en est, les mots qui se pressaient en foule ont failli faire éclater ma boîte crânienne : je vis courir à côté du train interzones tant de déchets enfouis dans ma tête, tant de vacarme passé sous silence, de personnages comme des épouvantails – des enfants de la tête qui ne voulaient pas me lâcher.
El aspirante a estudioso del espíritu alemán que se apea del tren interzonal en el vibrante aire berlinés posee seis camisas de su difunto padre que misteriosamente le vienen muy cortas de mangas pero no de faldones, cien libras esterlinas, y cincuenta y seis marcos que Ilse, entre sollozos, ha descubierto en un cajón.
L’étudiant en herbe de l’âme allemande qui descend du train interzone dans l’air électrique de Berlin possède six chemises de son défunt père aux manches trop courtes pour lui (mais dont les pans, curieusement, sont de la bonne longueur), 100 livres sterling, et 56 deutsche Mark qu’une Ilse en larmes a retrouvés dans un tiroir.
Y cuando la hermana me escribió —¿o fue el padre?— que fuera, enseguida, que aquello se acababa, fui, poco después de haber oído de Hartung que Benn había calificado mis poemas de «muy prometedores», pero había dicho luego: «Su alumno escribirá luego prosa», con el tren interzonal sin Anna a Colonia, donde mi madre agonizaba en el hospital de San Vicente.
Et quand ensuite ma sœur écrivit – ou était-ce mon père ? -que je devais venir, tout de suite, que c’était la fin, je partis, peu après que j’eus entendu de la bouche d’Hartung que Benn avait trouvé mes poèmes « très prometteurs », mais avait dit ensuite « C’est de la prose que votre élève écrira plus tard », je partis par le train interzones et sans Anna pour Cologne où ma mère était mourante à l’hôpital Saint-Vincent
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test