Translation for "interior y exterior" to french
Translation examples
nada interior parece exterior para mí.
rien de ce qui se trouve en intérieur ressemble à l’extérieur.
Tenemos grandes enemigos, tanto interiores como exteriores.
Nous subissons une attaque très violente, de l’intérieur et de l’extérieur.
¿Harían ellos una peor política interior y exterior?
Feront-ils une plus mauvaise politique à l’intérieur ou à l’extérieur ?
Virginia sentía profundamente aquellas interiores y exteriores secciones y barreras.
Elle ressentait profondément ces intérieurs et ces extérieurs, ces sections et ces barrières.
Todos los lugares, interiores o exteriores, iluminados por una luz uniforme que no puede cambiar.
Tous les lieux, à l’intérieur comme à l’extérieur, éclairés par une lumière uniforme que l’on ne peut changer.
Hicimos el amor vestidos y desnudos, con luz y sin luz, en interiores y exteriores, sobre su cama y debajo de ella.
Nous nous aimions habillés et déshabillés, lumières allumées et lumières éteintes, à l’intérieur et à l’extérieur, sur son lit et sous son lit.
El advenimiento de aquel titán pondría patas arriba toda la política italiana, tanto interior como exterior.
L’avènement de ce Titan va mettre sens dessus dessous toute la politique italienne ; à l’intérieur et à l’extérieur.
Tanto las lentes cóncavas como las convexas, si se pulían como es debido, constituían la cara de una esfera, interior o exterior.
Quand elles étaient correctement polies, leurs surfaces, convexes comme concaves, constituaient des sections de sphères bombées vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
En la petición, Bosch solicitaba un examen completo del interior y exterior de la máscara para buscar huellas dactilares, pelo u otro material genético.
Dans cette demande, Bosch précisait qu’il voulait un examen complet de l’intérieur et de l’extérieur du masque afin d’y repérer d’éventuelles empreintes digitales, poils, cheveux et autres matériaux génétiques.
Los enormes timbres de alarma circulares -tanto interiores como exteriores- estallarían entonces en un concierto ensordecedor, ahogando el sonido de la resaca y de las olas estrellándose en la escollera.
Déclenchées, les énormes sirènes d’alarme, à l’intérieur et à l’extérieur de la maison, mugiraient à l’unisson, leur hurlement à percer les oreilles couvrirait le bruit du ressac et des vagues s’écrasant contre la jetée.
Me dibuja una botella de Klein, que no tiene interior ni exterior, o mejor dicho, donde interior y exterior son lo mismo.
Il me dessine un vase de Klein qui n’a ni intérieur, ni extérieur, ou plutôt dont l’intérieur et l’extérieur forment une seule surface.
Una superficie separa el interior del exterior sin pertenecer a uno ni a otro.
Une surface sépare l’intérieur de l’extérieur et n’appartient pas moins à l’un qu’à l’autre.
Surge el miedo y el conflicto interior y exterior se vuelve la norma.
La peur survient et le conflit devient la norme, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur.
Abrí la válvula que hinchaba el espacio entre las paredes interiores y exteriores de mi compartimiento.
J’ai ouvert la valve pour gonfler l’espace séparant les murs intérieurs et extérieurs de mon compartiment.
Sus ojos estaban cerrados todavía, pero podía distinguir el cambio desde el interior al exterior.
Ses yeux étaient toujours fermés mais il discernait très nettement la transition entre l’intérieur et l’extérieur.
Interior y exterior son la misma cosa, son imagen y reflejo, y sin embargo aún no la unidad que es el conocimiento.
L’intérieur et l’extérieur sont une même chose : image et reflet, et cependant ils ne sont point encore l’Unité qui est le savoir même.
Ahí es donde la línea que separa los mundos interior y exterior de Marco se ve gravemente alterada.
C’est alors que la frontière entre les univers intérieur et extérieur de Marco est sérieusement mise à mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test