Translation for "intemperies" to french
Translation examples
Necesito más calor para combatir la intemperie aterradora.
Il me faut davantage de chaleur pour combattre le terrible mauvais temps.
Pensaba en Lucas a la intemperie, bajo esa ducha helada que caía del cielo.
Je pensais à Lucas sous le mauvais temps, sous cette douche glacée qui tombait du ciel.
En el campanario parecía como si el viento y la intemperie hubieran roído con saña la obra de mampostería.
Le clocher semblait avoir subi depuis toujours les assauts du vent et du mauvais temps.
Le reprochaban, en tono de broma, la avaricia. Departiendo animadamente pasaron a la intemperie. El frío por un instante los enmudeció.
On lui reprochait, en plaisantant, d’être avare. Tout en conversant avec entrain, ils sortirent et affrontèrent le mauvais temps. Puis ils se turent, saisis par le froid.
Volvía de su paseo por la ciudad aterida, mojada, con la cabeza envuelta en una bufanda de lana y el cuerpo encorvado por la intemperie.
Elle revenait de promenade trempée et transie, le visage enfoui dans une écharpe de laine, la tête baissée pour mieux se protéger du mauvais temps.
Si no había tiempo para nada más y la intemperie invernal era demasiado inhóspita compartían un rato de conversación y un café con leche refugiados en cualquier sitio.
S’ils n’avaient pas de temps pour autre chose ou si l’hiver et le mauvais temps étaient trop inhospitaliers, ils partageaient un moment de conversation et un café au lait, réfugiés n’importe où.
Pegado al luchadero había un viejo de rostro arisco, bajo y fornido, con los antebrazos nervudos y cubiertos de vello gris y las mejillas repletas de venas rotas, consecuencia de estar toda una vida a la intemperie.
Ses solides avant-bras étaient couverts de poils gris et mouchetés de taches brunes, traces d’une vie passée dehors par mauvais temps.
Ayudó a otros más necesitados, acampó a la intemperie en las noches de huelga y amaneció cosiendo ropa ajena por encargo cuando no alcanzaba su sueldo para mantener a la familia.
Elle était venue en aide à plus nécessiteux, campant dans le mauvais temps par les nuits de grève, et cousant jusqu’au petit matin des vêtements sur commande quand sa propre paie ne suffisait pas à nourrir la famille.
Ahora sólo se ven tonos grises y negros, azules oscuros, palideces ateridas bajo los gorros de lana, gestos de agria determinación contra la intemperie.
Maintenant on ne voit que des tons gris et noirs, bleu sombre, des pâleurs transies sous des bonnets de laine, des grimaces de détermination revêche face au mauvais temps.
Quedará el libro, desde luego, la novela impresa, igual que queda una grabación, pero lo terminado ya se ha vuelto ajeno, y habrá durante algún tiempo un vacío doloroso, casi un sentimiento de estafa, una desolación de intemperie.
Restera le livre, bien sûr, le roman imprimé, comme reste un enregistrement, mais déjà ce qui est terminé devient étranger et l’on ressentira durant un certain temps un vide douloureux, presque un sentiment de tromperie, la désolation que provoque le mauvais temps.
Salvados de la intemperie.
Arrachés aux intempéries.
Pero la muerte, para mí, sería más una intemperie.
Mais la mort, pour moi, tient davantage de l’intempérie.
He vivido a la intemperie, como un nopal.
J’ai vécu dans les intempéries, comme un nopal. »
Encogido por la intemperie y falto de amor.
Rétréci par les intempéries et le manque d’amour.
Proteger de la intemperie el ala oeste.
Protéger l’aile ouest des intempéries.
Los precipicios han estado expuestos a los vientos y la intemperie.
Ces falaises sont en permanence exposées au vent et aux intempéries.
Aquí aprendimos a sobrevivir a la intemperie y a los invasores.
C’est ici que nous avons appris à survivre aux intempéries et aux envahisseurs.
Un camión de bomberos, de madera, maltratado por la intemperie.
Une voiture de pompiers en bois rongée par les intempéries.
las tejas curtidas por la intemperie y cubiertas de musgo;
les tuiles rongées par les intempéries et recouvertes de mousse ;
—He encontrado una habitación que parece protegida de la intemperie.
« J’ai trouvé une chambre qui paraît suffisamment protégée des intempéries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test