Translation for "intangible" to french
Translation examples
Aquellos sabios se esforzaban por recobrar a su dios más allá del océano de las formas, por reducirlo a esa cualidad de único, de intangible, de incorpóreo, a la cual renunció el día en que se quiso universo.
Ces sages s’efforçaient de retrouver leur dieu par-delà l’océan des formes, de le réduire à cette qualité d’unique, d’intangible, d’incorporel, à laquelle il a renoncé le jour où il s’est voulu univers.
Vale la pena haber sido arrastrado fuera de rumbo quién sabe cuántos millones de años, para poder andar en el aire de esta forma, no en cierta forma intangible e incorpórea como antes, sino con el mismo y cosquilleante cuerpo.
Il est bon d’être projeté plusieurs millions d’années plus tard quand on peut marcher dans les airs comme cela, non pas d’une manière incorporelle et intangible comme il l’avait fait précédemment mais bien dans son propre corps vibrant.
El texto estaba escrito en la típica jerga legal destinada a cubrir todas las eventualidades posibles: «para comprar, vender, pactar o contratar, gravar, hipotecar o alienar cualquier propiedad, real, personal o mixta, tangible o intangible…», pero el significado quedaba bien claro.
Le texte était rédigé dans un jargon juridique typique et semblait couvrir toutes les éventualités possibles – « pour acheter, vendre, négocier, passer des contrats pour, entraver la vente de, hypothéquer, ou aliéner tout bien immobilier, personnel ou mixte, corporel ou incorporel… » Mais l’idée générale était assez claire.
un halo suave, incoloro, intangible.
un halo doux, incolore, immatériel.
El futuro no es el reino inaccesible e intangible que se cree.
L’avenir n’est pas le domaine inaccessible, immatériel que l’on se figure volontiers.
Políticos, en pocas palabras, que trataban únicamente con lo intangible.
Bref, des politiciens qui travaillaient intégralement dans l’immatériel.
Pero como jefe de la nave, era a él a quien correspondía tratar con lo intangible.
Mais en tant que maître du vaisseau, c’était également lui, et lui seul, qui avait dû prendre en considération les valeurs immatérielles.
Y tú crees que son inteligentes, estás convencida que tienen un alma intangible, esencia, ánimo ¿No es así?
Et vous considérez qu’ils sont intelligents – vous êtes convaincue qu’ils possèdent une âme – une essence – un animus immatériel ? »
Solo Dios sabe cuáles eran las cosas intangibles e inalcanzables a las que creía tener derecho.
Dieu sait à quels privilèges immatériels et inaccessibles il croyait avoir droit.
Aunque intangibles e inmateriales, son factores de cambio en el ámbito de las cosas tangibles y materiales.
Bien qu'intangibles et immatérielles, ce sont des facteurs conduisant à des changements dans la sphère des choses tangibles et matérielles.
(Dije que era imposible, pero todavía lo recuerdo). Y otras cosas también, tangibles e intangibles: el implacable resplandor de las luces;
(J’ai dit que c’était impossible, mais je me le rappelle quand même.) D’autres choses également, matérielles et immatérielles : l’éclat implacable de la lumière scialytique ;
Se deslizó a través de la noche, invisible, intangible, algo sin ninguna sustancia, que existía, pero sólo en los profundos recovecos de la mente.
Cela s’infiltrait dans la nuit, invisible, impalpable, produit immatériel, et pourtant réel, des ultimes profondeurs de l’esprit.
Quizá estoy delante de la casa y miro hacia las cornejas y ahí está el tiempo intangible y quieto, que nos inmoviliza al prado, a las cornejas y a mí.
Je suis devant la maison en train de regarder les corneilles, et le voilà encore, immatériel et immobile, nous maintenant ferme, les prés, les corneilles et moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test