Translation for "instigador" to french
Translation examples
—Yo no soy instigador.
— Je ne suis pas un instigateur.
—¿Un instigador, o un rival?
— Un instigateur ou un rival ?
Pero esta vez seré yo el instigador.
Mais cette fois, j'en serai l'instigateur.
—¿Usted conoce al instigador?
— Vous connaissez l’instigateur ?
Yanko es el probable instigador.
Yanko en est sans doute l’instigateur.
—Conozco al instigador de la conspiración.
— Je connais l’instigateur du complot.
Juzgarán a August como instigador.
August sera considéré comme l’instigateur.
—El instigador de la próxima revolución científica.
– L’instigateur de la prochaine révolution.
Soy la instigadora, la que debe recibir el castigo.
Je suis l'instigatrice. C'est moi qu'il faut punir.
fue instigador y primer presidente de la Academia Real, gran aficionado y coleccionista y un perfecto caballero, autor de importantes escritos sobre arte. 317.
Grand amateur et collectionneur, parfait gentleman, il fut l’auteur de remarquables écrits sur l’art. 317.
Los perpetradores se habían desplazado hacia el sur, junto con el trío instigador formado por Dnark, Ung-thol y el joven y advenedizo Toogwik Tuk.
Les auteurs de cette mise en scène s’étaient déplacés vers le sud, encouragés par le trio constitué de Dnark, Ung-thol et du jeune et arriviste Toogwik Tuk.
—Ya que tanto Stankic, el autor material del crimen, como el instigador, Robert Karlsen, han muerto, este grupo de investigación se disolverá al acabar la reunión —anunció Harry—.
« Puisque aussi bien l’auteur, Stankić, que le commanditaire, Robert Karlsen, sont morts, le groupe d’investigation tel qu’il est composé à l’heure actuelle sera dissous à l’issue de cette réunion, déclara-t-il.
Sabed que puedo hacer rodear este palacio por soldados y mandar hacer las pesquisas más minuciosas, y si éstas resultaran infructuosas, emplear algunos barriles de pólvora para convertir esta casa en un montón de ruinas, bajo las cuales quedarán sepultados los autores e instigadores de esta estúpida farsa.
Sachez que je puis faire entourer ce château par des soldats, y faire faire les recherches les plus exactes ; et si elles sont infructueuses, il n’en coûtera que quelques barils de poudre pour faire de cette maison un amas de ruines, sous lequel seront ensevelis les auteurs de ce passe-temps malavisé.
—¡Pruebas! Las vas a tener, y date la vuelta hacia la luz para que pueda ver cómo enrojece tu cara insolente cuando te demuestre que eres un hipócrita y un mentiroso. Ayer, en una asamblea pública del Ayuntamiento, tuve el placer de oír cómo me insultaba el portavoz que se oponía a mí en la cuestión a debate con alusiones a mis asuntos privados, con hipocresías sobre monstruos desnaturalizados, déspotas familiares y otras memeces por el estilo, y cuando me alcé para replicarle, la chusma me gritó y la mención de tu nombre me permitió detectar de inmediato la procedencia del vil ataque; cuando miré a mi alrededor, vi a ese villano traidor, Hunsden, actuando como instigador. Hace un mes te vi enzarzado en íntima conversación con él y sé que estuviste en su casa anoche.
tournez-vous d’abord du côté de la fenêtre, que je voie rougir votre front d’airain lorsque je dévoilerai vos mensonges et votre hypocrisie. J’ai eu le plaisir de m’entendre insulter hier, à l’hôtel de ville, par l’orateur qui combattait l’opinion que j’avais émise, et qui, à ce propos, s’est permis certaines allusions que je n’ai pu tolérer : des phrases sur les gens sans entrailles, les tyrans domestiques, n’ayant au cœur nulle affection de famille ; et, quand je me suis levé pour répondre à ce jargon ridicule, j’ai été accueilli par les huées de la populace, auxquelles votre nom, s’étant trouvé mêlé, m’a fait découvrir l’auteur de cette odieuse attaque, ce traître de Hunsden, l’infâme ! qui, pendant ce temps-là, gesticulait comme un forcené ; or, vous avez causé avec lui, au bal que j’ai donné il y a un mois, et je sais que vous l’avez vu hier au soir ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test