Translation for "instalaremos" to french
Translation examples
Nos instalaremos en el taller, en la pieza del fondo.
Nous nous installerons à l’atelier, dans la pièce du fond.
Supongo que nos instalaremos en un nuevo mundo de una nueva galaxia.
Je suppose que nous nous installerons dans une autre galaxie.
Instalaremos la alarma a primera hora de la mañana.
Nous installerons l’alarme dès demain matin.
—Por aquí, señores… Instalaremos la capilla ardiente en este salón, como cuando mi padre…
— Par ici, messieurs… Nous installerons la chapelle ardente dans ce salon, comme pour mon père…
Nos instalaremos en un lugar seguro, y le pagaremos el alquiler correspondiente, por descontado.
Nous nous installerons en lieu sûr, – et vous paierons bien sûr un loyer honnête.
—Naturalmente, nos instalaremos aquí —respondió Ulrich con más ¡edad de la que correspondía a aquella conversación.
— Nous nous installerons ici, bien entendu », répondit Ulrich, avec plus de gravité que la conversation n’en requérait.
Instalaremos conductos con válvulas para desviar el exceso de liquido directamente al sistema yugular.
Nous installerons des valves afin de drainer directement l’excès de liquide vers les jugulaires.
Volaremos hasta el viejo aeródromo de la RAF en Ardmurchan y nos instalaremos en Ardmurchan Lodge, donde ya se encuentra Kim. —¿Y yo qué?
Le vendredi précédent, le général et moi nous atterrirons sur le vieil aérodrome militaire d’Ardmurchan et nous installerons à Ardmurchan Lodge, où se trouve déjà Kim. — Et moi ?
Ambrosino habló nuevamente: –Nos instalaremos aquí, y luego trataremos de hacer habitable este lugar: será nuestra casa durante algún tiempo.
Ambrosinus reprit la parole : « Nous nous installerons ici, et nous essaierons donc de rendre ces lieux plus habitables. Ils seront notre demeure provisoire.
Nos instalaremos en una buhardilla donde, de chiquita, yo daba funciones de ilusionismo y magia para mis amistades, y donde guardo toda clase de cachivaches.
Nous nous installerons dans une mansarde où, petite, je faisais des tours d'illusionniste et de magie pour mes copains, et où je garde un vrai bric-à-brac.
Esta noche instalaremos un equipo de vigilancia.
Nous allons installer le matériel de surveillance cette nuit.
¡Moveos! —les exhortó. —Instalaremos el hospital de campaña en el este —indicó el comandante Weiss señalando con el dedo—. Donde está esa granja. —Erik logró distinguir un tejado bajo y de color gris a unos setecientos metros del río—.
Dégagez ! — Nous allons installer notre poste de secours un peu plus à l’est, dit Weiss en pointant l’index, là où vous voyez une ferme. » Erik aperçut un toit gris à environ huit cents mètres du fleuve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test