Translation examples
Se mete primero e insta a Carvalho a que le siga.
Il rentre d’abord et presse Carvalho de le suivre.
Le insté repetidas veces a que lo pusiera en un banco, pero no quiso.
Je l’avais à maintes reprises pressée de le déposer à la banque, mais elle s’y était toujours refusée.
Pero Rachel la instó a apresurarse antes de darle tiempo a averiguarlo.
Mais Rachel lui fit presser le pas avant qu’elle ait eu le temps de localiser l’endroit.
Insté a mis compañeros a mostrarse favorables a la bomba atómica.
J’ai pressé mes camarades de classe de trouver la bombe atomique chouette.
–Él mismo ha vacilado cuando le insté a que solicitara audiencia. ¡Oh!
– Lasco a hésité lui-même quand je l’ai pressé de demander audience. Oh !
Por más deseos que una mujer tenga de entregarse, por más que se la inste para ello, es preciso siempre un pretexto;
Mais quelque envie qu’on ait de se donner, quelque pressée que l’on en soit, encore faut-il un prétexte ;
Insta a todos por igual a que acepten la iluminación, abran los ojos a la verdadera sabiduría.
Il presse tous les hommes de recevoir l’illumination, d’ouvrir les yeux à la vraie sagesse.
Gabe rodeó a Loren por los hombros y, con delicadeza, la instó a seguir caminando.
Gabe passa un bras autour des épaules de sa fille et la fit gentiment presser le pas.
La insta de nuevo a sentarse en su asiento y comerse su cena, pero ella se niega, tiene su propio asiento.
Il la presse à nouveau de s’asseoir à sa place et de déguster son repas, mais elle refuse : elle dispose de son propre siège.
—Haz lo que te digo —lo instó Padre con impaciencia—.
– Fais ce que je te demande, s’impatienta Père.
Instó a lady Vorkosigan a que le pidiera lo mismo.
Il pressait lady Vorkosigan d'appuyer sa demande.
Yo insté a que se siguiera llevando una contabilidad manual.
À ma demande, on a continué à tenir une comptabilité manuelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test