Translation for "instó" to french
Translation examples
Simplemente me instó a que lo siguiera, y yo lo hice.
Il m’a exhorté à le suivre, ce que j’ai fait.
A propósito, se nos insta también a no intentar aterrizar en Refugio.
À ce propos, on nous exhorte également à ne pas tenter d’atterrir sur Havre Sauf. »
insta a su público con un repentino ímpetu en consonancia con el espectacular torrente—.
exhorte-t-il son public avec une exubérance inspirée par le spectaculaire torrent.
Mientras tanto… le insto urgentemente a que selle las compuertas entre su cabina y esta sección central hasta que… hasta que sepamos más.
Pendant ce temps, je vous exhorte à sceller les sas qui séparent votre nacelle de la section centrale où nous nous trouvons jusqu'à ce que… jusqu'à ce que nous en sachions plus.
Insto al general Gowon, en nombre de la humanidad, que ordene a sus tropas hacer un alto el fuego mientras se negocia un armisticio.
J'exhorte le général Gowon, au nom de l'humanité, à suspendre l'activité de ses soldats pendant qu'un armistice est négocié.
Y buko no sólo me proporcionó una inestimable ayuda. De hecho, me instó a encomiar las virtudes de las compañías farmacéuticas con una actitud responsable.
Ils m’ont non seulement apporté une aide précieuse, mais aussi exhorté à louer les compagnies pharmaceutiques responsables.
Insto a todos los que están viéndome hoy a que se pongan en contacto con sus congresistas, que escriban al Consejo y que pidan que el protocolo sea declarado nulo.
J’exhorte tous ceux qui nous regardent aujourd’hui à contacter leur sénateur, à écrire au Conseil et à exiger que le Protocole soit déclaré nul et non avenu.
Les insto también a que tomen medidas inmediatas y decididas para obtener el control exclusivo de la protomolécula y dar comienzo a las pruebas a gran escala.
Je vous exhorte donc à prendre des décisions fortes et rapides pour vous assurer le contrôle exclusif de la protomolécule et lancer des tests à grande échelle.
A los miembros se les insta a ser honestos y a amarse los unos a los otros, pero a engañar y a evitar a los extraños. Las religiones establecidas tienden a seguir un conjunto de reglas morales comunes en todos los casos.
D’un côté, on exhorte les membres à se montrer honnêtes, à s’aimer entre eux ; de l’autre, à tromper et à se défier de ceux qui sont étrangers au groupe. Les religions instituées n’établissent a priori qu’une seule règle valable pour tous.
Así, aparecen algunos indicios al respecto en la última parte del discurso del viejo sartán, en la que menciona por su nombre a un líder patryn hoy olvidado e insta al Consejo a optar por la negociación con tal líder, en lugar de recurrir al enfrentamiento.
Nous en avons une indication dans la dernière partie du discours du vieux Sartan, où, se référant à un chef patryn aujourd’hui oublié, il exhorte le Conseil à négocier avec lui plutôt que de combattre.
–Vámonos -nos instó Edward con apremio.
marmonna Edward, pressé.
Se mete primero e insta a Carvalho a que le siga.
Il rentre d’abord et presse Carvalho de le suivre.
Le insté repetidas veces a que lo pusiera en un banco, pero no quiso.
Je l’avais à maintes reprises pressée de le déposer à la banque, mais elle s’y était toujours refusée.
Pero Rachel la instó a apresurarse antes de darle tiempo a averiguarlo.
Mais Rachel lui fit presser le pas avant qu’elle ait eu le temps de localiser l’endroit.
Insté a mis compañeros a mostrarse favorables a la bomba atómica.
J’ai pressé mes camarades de classe de trouver la bombe atomique chouette.
–Él mismo ha vacilado cuando le insté a que solicitara audiencia. ¡Oh!
– Lasco a hésité lui-même quand je l’ai pressé de demander audience. Oh !
Por más deseos que una mujer tenga de entregarse, por más que se la inste para ello, es preciso siempre un pretexto;
Mais quelque envie qu’on ait de se donner, quelque pressée que l’on en soit, encore faut-il un prétexte ;
Insta a todos por igual a que acepten la iluminación, abran los ojos a la verdadera sabiduría.
Il presse tous les hommes de recevoir l’illumination, d’ouvrir les yeux à la vraie sagesse.
Gabe rodeó a Loren por los hombros y, con delicadeza, la instó a seguir caminando.
Gabe passa un bras autour des épaules de sa fille et la fit gentiment presser le pas.
La insta de nuevo a sentarse en su asiento y comerse su cena, pero ella se niega, tiene su propio asiento.
Il la presse à nouveau de s’asseoir à sa place et de déguster son repas, mais elle refuse : elle dispose de son propre siège.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test