Translation for "insociable" to french
Insociable
Translation examples
Lamento haber estado tan... insociable.
Je suis désolé d’avoir été… si peu sociable.
—Entonces, ¿por qué iban a ser tan insociables?
– Alors pourquoi sont-ils aussi peu sociables ?
Se dijo que, costase lo que costase, debía actuar normalmente, y que aparecer reticente e insociable solo serviría para atraer la atención;
Il devait à tout prix agir de façon normale, éviter de prendre un air réservé ou peu sociable pour ne pas attirer l’attention.
Los dos somos insociables, taciturnos y enemigos de hablar, a menos que esperemos decir algo que deslumbre a todos los presentes y pase a la posteridad con todo el brillo de un proverbio.
Nous sommes tous deux de caractère taciturne et peu sociable et nous n’aimons guère à penser, à moins que ce ne soit pour dire une chose digne d’étonner ceux qui nous écoutent et de passer à la postérité avec tout l’éclat1 d’un proverbe.
Era insociable y poco aficionado a la lectura, no tenía el menor interés por salir de caza con los vecinos ni ir a cenar con ellos, por eso aguardaba con impaciencia que terminara el año y, pasada la Navidad y los días más cortos, contaba los días que faltaban para la primavera.
Je n’ai jamais été grand lecteur, et comme je suis peu sociable et n’aime point à chasser ni à dîner avec mes voisins, je guettais avec impatience le tournant de l’année où, la Noël passée et les jours les plus courts derrière soi, l’on peut guetter le printemps.
«Era el hombre más odiado del mundo entero, y tal vez el más amado por parte de unos pocos.» «Una mente apasionada como pocas ha habido en la historia de la humanidad.» «Sentía en su alma el látigo que azotaba las espaldas de millones de seres.» «Sus pensamientos e ideas estaban más próximos a los del trabajador medio de lo que jamás podrían estarlo los de Jefferson.» Así era Paine, tal y como lo retrataba Fast, un hombre ferozmente testarudo e insociable, beligerante folclórico y épico, desaliñado, sucio, vestido como un pordiosero, armado con un mosquete en las turbulentas calles de Filadelfia en tiempo de guerra, un hombre implacable, cáustico, a menudo borracho, frecuentador de burdeles, perseguido por asesinos y sin amigos. Lo hizo todo él solo: «Mi única amiga es la revolución».
« C'était l'homme le plus haï au monde, et peut-être aussi le plus aimé, de quelques-uns. » « Une intelligence qui le consumait lui-même comme peu d'intelligences dans l'histoire de l'humanité. » « Sentir claquer sur son âme le fouet qui s'abattait sur l'échine de millions d'hommes. » « Ses pensées et ses idées étaient plus proches de celles du travailleur moyen que ne le furent jamais celles de Jefferson. » Tel était Paine, selon le portrait de Fast, sauvagement mû par un but unique, peu sociable, batailleur épique et folklorique, négligé, sale, même, fagoté comme un mendiant, armé d'un mousquet dans les rues turbulentes du Philadelphie de la guerre, homme caustique, amer, souvent ivre, habitué des bordels, traqué par des assassins, sans amis. Il avait tout fait tout seul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test