Translation for "inscribirnos" to french
Inscribirnos
Translation examples
s'inscrire
Advertí que en ella se habían introducido pocos cambios desde que Gloria y yo entramos para inscribirnos en el concurso.
Je remarquai qu’il n’avait pas beaucoup changé depuis que Gloria et moi étions venus là nous faire inscrire dans le marathon.
Todas esas máquinas conseguirán inscribirnos en la lista de los abonados ausentes y será muy difícil evitarlo.
Toutes ces machines vont nous inscrire aux abonnés absents, et il sera très compliqué de s’en défaire.
Mis papás, después de vender nuestra casa, nos habían dejado donde mis abuelos y habían viajado a Estados Unidos, a buscar casa nueva, a comprar los muebles, a inscribirnos en el colegio, a preparar allá todo para la mudanza.
Mes parents, après avoir vendu notre maison, nous avaient confiés à nos grands-parents le temps de chercher une nouvelle maison, acheter des meubles, nous inscrire à l’école, tout préparer sur place pour le déménagement.
Nada más entrar en el Instituto de Secundaria Isla Huesos —lo que hoy era el Pabellón A—, el día que vinimos a entregar el informe de la Escuela Femenina Westport e inscribirnos, Alex me señaló los trofeos de las vitrinas.
Quand on avait traversé le bâtiment principal du L.I.H., celui qu’on appelait maintenant le Bât’A, pour déposer mon livret scolaire du Cours Privé de Jeunes Filles de Westport et m’inscrire pour cette année, Alex m’avait montré la vitrine des trophées.
Mis papás habían viajado a Estados Unidos a preparar las cosas para nuestra salida del país —buscar dónde vivir, comprar los muebles, inscribirnos en el colegio—, y mientras tanto nos dejaron hospedados en la casa de mi abuelo, que no era una casa, ni tampoco un palacio, sino más propiamente un alcázar: espléndido, ostentoso, envuelto en un aura de eucalipto y grandiosidad.
Mes parents étaient partis aux États-Unis organiser là-bas notre arrivée imminente du Guatemala – trouver un endroit où habiter, acheter des meubles, nous inscrire à l’école –, et en leur absence, ils nous avaient laissés dans la maison de mon grand-père, qui n’était pas une maison, ni même un palais, mais plutôt un alcazar : un lieu splendide, ostentatoire, nimbé d’une aura d’eucalyptus et de grandeur.
Se trataba, evidentemente, de una cuestión académica, si tal palabra es adecuada al tiempo y al lugar, porque sólo a los agentes del censo, instruidos en las sutilezas procesales de la ley romana, cabría decidir sobre casos tan altamente dudosos como éste de presentarse una mujer con una barriga tan abultada en las oficinas del censo, Venimos a inscribirnos, y no es posible averiguar, in loco, si lleva dentro varón o hembra, sin hablar ya de la nada desdeñable probabilidad de una camada de gemelos del mismo o de ambos sexos.
Il s’agissait, bien entendu, d’une question académique, pour autant que pareil vocable soit adapté au temps et au lieu, car seuls les recenseurs, versés dans les subtilités procédurières de la loi romaine, seraient habilités à trancher au sujet d’un cas aussi fortement douteux que celui d’une femme se présentant au recensement le ventre gros, Nous sommes venus nous faire inscrire, sans qu’il soit possible de vérifier, in loco, s’il contient un mâle ou une femelle, cela sans parler de l’éventualité non négligeable d’une nichée de jumeaux du même sexe ou des deux sexes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test