Translation for "inician" to french
Translation examples
Pero uno de esos días que se inician cargados de presentimientos.
Mais l’un de ces jours qui commencent chargés de pressentiments.
Los ecólogos inician una campaña virulenta.
Les écologistes commencent une virulente campagne.
Simultáneamente, bajo las ruinas radiactivas de las ciudades se inician mutaciones humanas…
Simultanément, au sein des ruines radioactives des cités détruites, des mutations commencent à…
Estos últimos inician una discusión con los tutores de sus digientes sobre la posibilidad de expandir su plan de estudios.
Ceux-là commencent à discuter avec les tuteurs de leurs digimos pour élargir le programme.
Por eso te decía al principio que es difícil definir dónde de verdad se inician las historias.
Voilà pourquoi je te disais au début qu’il est difficile de définir où commencent vraiment les histoires.
Si las que se inician en nuestro vergonzoso oficio supieran lo que es, preferirían antes hacerse doncellas. Pero no;
Si celles qui commencent notre honteux métier savaient ce que c'est, elles se feraient plutôt femmes de chambre. Mais non;
Casi todos los condenados colegios del mundo inician antes las vacaciones de Navidad que los colegios a que yo voy.
Presque tous les bon Dieu de collèges du monde entier commencent les vacances de Noël plus tôt que ceux où je vais, moi.
Restos de miembros humanos vuelan por todas partes, pero he aquí que los rusos inician el tiro de cortina prometido.
Des débris de membres humains volent de tous les côtés, mais voilà que les Russes commencent le tir de barrage promis.
Los hijos de Ndri inician su vida errante, mendigando el alimento en los mercados, de población en población, viajando en las largas canoas de pesca.
Les enfants de Ndri commencent leur errance, mendiant leur nourriture sur les marchés, de ville en ville, voyageant sur les longues pirogues de pêche.
Con cuidado, como fatigados montañeros, se acercan a la pared del foso y, avanzando de lado, poniendo un pie por debajo del otro, inician el descenso.
Prudemment, comme des montagnards fatigués qui reviennent du sommet, ils s’avancent sur le flanc du précipice et, marchant de guingois, posant précautionneusement leurs pieds, commencent à descendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test